Наталья Харина
Наталья Харина (в браке приобрела фамилию Иванова). Родилась 14 июля 1967 года в городе Златоуст Челябинской области. Второй малой родиной был подмосковный городок Загорск (ныне Сергиев Посад - здесь живу и работаю). Член ЛИТО "Свиток" с 2003 года. Член творческого союза "Московский Парнас" c 2006 года. Член СЖР с 2006 года. Работаю пресс-секретарем в ветеранской организации и тренером в паралимпийском спорте.
Член РОО Союз писателей Крыма, действительный член МСП "Новый Современник"
Исполнительный директор и организатор Международного Конкурса-фестиваля писателей, художников и журналистов "Образ Крыма", других литературных конкурсов и фестивалей для талантливых детей и взрослых.
Сайт автора: http://harina.avtor.me/
Очерки и прозу можно почитать здесь: http://www.proza.ru/avtor/harina
О глагольных рифмах http://zhurnal.lib.ru/a/aleksej_w/bs02.shtml
О рифме http://www.stihi.ru/2006/07/25-878
Основы стихосложения http://www.stihi.ru/2003/10/08-128
Правила орфографии: http://www.stihi.ru/diary/qsxcv/2010-11-15
На заметку: для постановки ударения вот эту комбинацию символов скопируйте и вставьте после ударной гласной: & #x301 затем удалите все пробелы в этом слове, включая и пробел в данной комбинации. Теперь нажмите на "сохранить". Для бо'льших
Мой дневник с актуальными статьями: http://stihi.ru/diary/harina1
Мои телеграмм-каналы: https://t.me/NataliaIvanovaKharina
https://t.me/IvanovaKharina - Иванова-Харина Наталья
https://t.me/SergievPosad24Ivanova - Сергиев Посад-24
Мой ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UC34-twevlanscEmCTNR5deA
Мой дневник на Стихи ру: http://stihi.ru/diary/harina1
Произведений: 1103
Получено рецензий: 2138
Написано рецензий: 2593
Читателей: 132149
Произведения
- Эпитафия Райнера Рильке - поэтические переводы, 15.02.2023 23:14
- Все переводы из Рильке без оригиналов - поэтические переводы, 13.02.2023 21:47
- Роберт Фрост все переводы - поэтические переводы, 10.02.2023 12:25
- Аполлония - Теофиль Готье с франц - поэтические переводы, 10.02.2023 02:03
- Вера Кириченко - перевод с укр - поэтические переводы, 08.02.2023 01:47
- Художники Крыма - венок сонетов - сонеты, канцоны, рондо, 06.02.2023 22:42
- 100 моих афоризмов от А до Я - философская лирика, 25.01.2023 04:34
- Мои переводы стихов Василя Симоненко - поэтические переводы, 24.01.2023 20:09
- Новогодний этюд навстречу года Кота - философская лирика, 11.12.2022 22:35
- Вечное утро Чингиза Али оглы с азерб - поэтические переводы, 09.11.2022 18:14
- Ой, на лугу красная калина, с укр - поэтические переводы, 16.10.2022 00:42
- О украинском и русском фашизме - без рубрики, 28.09.2022 15:30
- Роберт Фрост - Недоразумение - поэтические переводы, 28.09.2022 00:12
- Роберт Фрост - Вопрошающие лица - поэтические переводы, 27.09.2022 22:44
- Ответ Путина на ультиматум Зеленского - без рубрики, 26.09.2022 11:44
- Роберт Фрост - К инаугурации Д. Ф. Кеннеди - поэтические переводы, 26.09.2022 03:44
- Роберт Фрост - Дверь в темноте, с англ - поэтические переводы, 25.09.2022 22:38
- Роберт Фрост - Затерянный в облаках - поэтические переводы, 23.09.2022 20:56
- Партия - гражданская лирика, 02.09.2022 10:09
- Роберт Фрост - Хорошие часы, с англ - поэтические переводы, 01.09.2022 23:58
- Морозное небо и яркие звёзды - пейзажная лирика, 01.09.2022 01:37
- Андреевский спуск Ок. Федишин, с укр - поэтические переводы, 31.08.2022 23:57
- Симметрия - философская лирика, 30.08.2022 12:13
- Роберт Фрост - Скальное жилище, с англ - поэтические переводы, 28.08.2022 20:17
- Чарльз Диккенс - Песня крушения, с англ - поэтические переводы, 28.08.2022 18:20
- Роберт Фрост - Что говорит 50-летний - поэтические переводы, 26.08.2022 22:19
- Роберт Фрост - В землю, с английского - поэтические переводы, 25.08.2022 12:25
- Теофиль Готье - Кармен, с франц - поэтические переводы, 21.08.2022 01:44
- ТП 10 - 2022 ЭММА и Михаил - мои рецензии - без рубрики, 19.08.2022 15:15
- Роберт Фрост - Свободная Луна, с англ - поэтические переводы, 18.08.2022 22:37
- Димчо Дебелянов - Мечтания, с болгарского - поэтические переводы, 15.08.2022 18:17
- Роберт Фрост - Дуст или Пыль в глаза, с англ - поэтические переводы, 15.08.2022 00:59
- Роберт Фрост - Дизайн, с английского - поэтические переводы, 14.08.2022 22:25
- Роберт Фрост - Объятия Луны, с англ - поэтические переводы, 14.08.2022 00:58
- Роберт Фрост - Конец, с англ - поэтические переводы, 13.08.2022 21:41
- Райнер Рильке - стих XIV из серии СНЫ - поэтические переводы, 12.08.2022 22:15
- Роберт Фрост - Полное откровение, с англ - поэтические переводы, 11.08.2022 16:36
- Роберт Фрост - Рекордные шаги, с англ. - поэтические переводы, 11.08.2022 14:04
- Роберт Фрост - Астрометафизическое - поэтические переводы, 11.08.2022 02:15
- Р. Фрост - Концепция самозачатия, с англ - поэтические переводы, 10.08.2022 21:46
- Роберт Фрост - Указатель Директива, с англ - поэтические переводы, 10.08.2022 18:24
- Роберт Фрост - Песни птиц не будут прежними - поэтические переводы, 09.08.2022 18:41
- Роберт Фрост - Выход, с английского - поэтические переводы, 03.08.2022 23:56
- Робер Деснос - Колорадская птичка, с фр. - поэтические переводы, 03.08.2022 20:57
- Роберт Фрост - Солдат, с англ - поэтические переводы, 02.08.2022 01:10
- Роберт Фрост - Дверь без замка, с англ - поэтические переводы, 01.08.2022 22:44
- Роберт Фрост - Дом с привидениями - поэтические переводы, 30.07.2022 01:40
- АКРО-креатив - акростихи, 29.07.2022 16:52
- Роберт Фрост - Золото не уцелеет, с англ. - поэтические переводы, 28.07.2022 01:34
- Роберт Фрост - все мои переводы - поэтические переводы, 27.07.2022 22:29
продолжение: ← 151-200 201-250 251-300 301-350 351-400 →
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Мир словарей
- Мои акварели для лауреатов конкурса "Калининград-янтарный берег-2020"
- Литературные переводы на Яндекс-Кью
- Дед умер В. Симоненко в переводе Н. Хариной, исполняет А. Бочаров
- Венок сонетов ХУДОЖНИКИ КРЫМА на сайте КОНТ
- Хакамада в ЦДХ о сексуальности
- Новый канал в телеграмм
- Книга Дао жизни - мастер-класс
- Конкурс На благо мира - песня об ВМФ РФ на мои стихи
- sono песни
- Моя группа в телеграмм Слово Натальи Ивановой-Хариной
- Фейсбук
- Онлайн диктофон
- Крымские сонеты А. Мицкевича в переводе Н. Хариной, читают А. и Е. Бочаровы
- Моя страница на сайте МСП "Новый современник"
- Художники Крыма лит-худ. композиция А. Бочарова
- ТК Наталья Харина
- Мой канал в ютубе
- Мой Рутуб-канал
- ВКонтакте
- МСП им. Кирилла и Мефодия
- Варварство Мусы Джалиля в моём переводе
- Спасибо, Жизнь, песня В.Нелюбина на стихи Д. Маркелова
- ОК
- Твиттер
- Проверка орфографии
- Галактический ковчег