Роберт Фрост все переводы
Свое имя получил в честь Роберта Ли, главнокомандующего армией Конфедерации во время Гражданской войны.
В зрелые годы Фрост часто обращается к форме сонета, на первый план выступают мотивы безысходного одиночества и отчужденности («Acquainted with the Night»).
Стихи позднего Фроста насыщены метафизическим подтекстом («Directive») и прямыми библейскими аллюзиями («Never Again Would Birds' Song Be The Same»).
__________________________________
Мои переводы:
1. Солдат
2. Дверь без замка
3. Дом с привидениями
4. Золото не уцелеет
5. Всё времени отдал бы
6. Снежная пыль
7. Воссоздание стены
8. Прямой дар
9. Кто с полночью знаком
10. Лишённый
11. Закройте окна
12. Зимний рай
13. Шум деревьев
14. Остановка у леса снежным вечером
15. Примчался ветер
16. Погибший ручей
17. День синей бабочки
18. Не весь там
19. Птичка
20. Огонь и лёд
21. Два пути
22. Выход
23. Никогда пение птиц не будет прежним
24. Указатель
25. Концепция самозачатия
26. Астрометафизическое
27. Рекордный шаг
28. Полное откровение
29. Конец
30. Канис Мажор (Большой пёс)
31. Объятия Луны (Лунный компас)
32. Дизайн (Предназначение)
33. Пыль в глаза (Дуст)
34. Свободная Луна
35. В Землю
36. Что говорит 50-летний
37. Скальное жилище
38. Хорошие часы
39. Затерянный в небесах
40. Дверь в темноте
41. Д.Ф. Кеннеди к инаугурации
42. Вопрошающие лица
43. Недоразумение
_______________________________________
1. Солдат Soldier
Он, как упавшее копьё, что брошено в бою,
Лежит, не поднято никем, ржавеет до сих пор,
Остроконечно рвёт умы, буравит грунт в упор,
Мы, наблюдавшие за ним - завязли в том краю.
Его достоинств не познать, не видели другим...
Мужи оценят только то, что смотрит прямо в лоб,
Земная сфера высока, бьёт выше телескоп,
Ракете суждено прожить короткий путь дуги.
Снаряды рвутся ввысь, стремглав, и падают в траву,
Ломая судьбы где-то там, где боль поверх земли.
Нам не спастись, и если б мы предвидеть всё могли,
То сохранили жизнью свою в окопе, яме, рву.
Копьё войны прострелит плоть, дух совершив кульбит,
Всего сильней и выше звёзд в мир вечности взлетит. вспарит
02.08.2022 0-48
_______________________________________________
2. Дверь без замка
Прожил множество лет,
Как-то слышу я стук,
Но замка в двери нет.
Померещился звук?
Свет тотчас погасил,
И крадучись пошёл,
Замер в страхе без сил,
Но молитву прочёл.
Снова стук-перестук...
Развернулся к окну,
Влез мгновенно без рук,
Словно жара вдохнул.
Спрыгнув, крикнул: "Входи!"
Лоб кирпич охладил,
Простонал: "Отведи..."
Кто же гостем тем был?
Я покинул тюрьму,
Мир, возможно, извне
Старину-кутерьму
Поменяет во мне.
01.08.2022 22-17
_____________________________________________
3. Дом с привидениями
Я живу в одичалой лачуге своей.
В этом доме провёл век загадочных дней,
След простыл их, но держится ветхий подвал.
Свет дневной проникает в пещерный провал,
Там малина бушует багрянцем стеблей.
Виноградные лозы, разрушив забор,
Между лесом и полем затеяли спор.
Сад зарос, с виду: роща из диких дерев.
Дятел рубит сосну, ствол скрипит нараспев.
Нет к колодцу тропы - в чаще был коридор.
Сердце странно болит, ходуном взаперти:
Мне обители прежней никак не найти.
Все дороги исчезли, где жабы в пыли
Кувыркались, как дети, и чёлн на мели.
Мышь летучая всюду висит на пути.
Где-то в сумерках злобно кричит козодой,
Он порхает, кудахчет, глумится порой.
Далеко-далеко его речи слыхать...
Много фраз пересмешник умеет соткать,
Рассмеявшись в ночи как всегда надо мной.
Дом ютится под тускло-невнятной звездой,
Тень немая скользит неземной бороздой.
Снова призраки заняли рядом места.
У загробных судеб молчаливы уста:
Мхом заросшие камни - усопших гнездо.
Для меня это - грустно-знакомый народ.
Парень с девушкой кружат опять хоровод,
Не поют, не играют они ни на чём.
Столько в мире вещей для меня не причём! -
Нет милей приведений и краше невзгод.
30. 07. 2022 1-00
4. Ничего золотого не может сохраниться
Самый первый листок золотистый и нежный -
Словно солнце природой воспето,
И в лесу первоцвет полон свежести вешней -
Только день в предвкушении лета.
А потом тянет книзу зелёный листок,
Погрузившись в Эдем ритуально,
Просияв на заре самородок-росток,
Скинет отблеск потали сусальной.
28.07.2022 1-10
_________________________________________
I Could Give All to Time
5. Всё времени отдал бы…
Для Времени я, вряд ли - слишком смелый:
Вершиной я не вышел выше снега,
Не вровень с набегающей волной,
Оно пренебрегать не станет мной,
А будет наблюдать, каким бы не был.
Земля, что тонет в буйном океане
Исчезнет Атлантидой, сном в тумане,
В прощальную улыбку воплотив,
Суть Времени, волной накрывшей риф -
Шершавый завиток в душевной ране.
Всё Времени отдал бы, только кроме…
Того, что в сердце прячется укромно,
Сокрыто от досмотра строгих глаз.
Резонна несказанность лишних фраз,
В них мир сакральный мой - весьма огромен.
26.07.2022 14-10
_________________________________________
Dust of Snow
6. Снежная пыль
Взлетев, ворона подняла
Пыль снежную с тростинки,
Сердечность в память намела,
Открыв секрет горчинки.
День, о котором сожалел,
Дал смену настроенья.
С болиголова зябкий мел
Стал частью упоенья.
26. 07. 2022 12-02
___________________________________
Mending Wall
7. Воссоздание стены
Есть что-то, что не любит крепких стен,
И мёрзлой глиной кладку разрушает.
Под солнцем валуны уходят в крен,
В разрывах часто по двое шагают.
Есть тот, кто из руин всё воссоздаст,
И я нашёл рукастых камнекладов,
Они сломали стену в сотый раз,
Но кролика спасли в пещерах ада.
Собаки сторожат из-за оград,
Но кто-то им в угоду валит камни.
Сосед мой разрушениям не рад:
Зачем и кто сломал ремонт недавний?
И мы идём на линию "войны",
И снова воздвигаем эту стену.
Друг другу из-за кладки не видны.
Со дна все камни подняты мгновенно.
Одни из них похожи на шары,
Другие балансируют, как булки.
Спина к спине - две вражеских горы -
Бьём пальцами по стенам этим гулким.
Простор высок, где бродит камнепад,
Деревьев насажали непременно:
Один - сосну, другой - фруктовый сад
Воздвигнув неприступно, эту стену.
Сосед не видит яблони моей,
А я не знаю хвои, шишек, белок...
Забор нас сделал чуточку добрей.
Весна - хороший повод для проделок.
Могу задать соседу я вопрос:
Зачем нам городить такие стены?
Коровы здесь не ходят на покос,
И нас не ждут иные перемены.
Ответ не замурован от обид:
Что эльфы симпатичней за границей.
Соседский недоступен взгляд и вид,
Для этого должны отгородиться.
Вершине крепостной из-за ветвей
Опять до неба надобно пробиться.
Похожи мы порой на дикарей:
Повадки первобытных в наших лицах.
Он движется во тьме, и я во тьме...
И мы друг к другу в гости не приедем,
Как будто бы посажены в тюрьме:
Из каменного века - людоеды.
Хорош забор - хорошие соседи!
25.07.2022 21-33
_____________________________________
В 1961 году Роберт Ли Фрост получил приглашение прочесть своё стихотворение на церемонии инаугурации президента Джона Кеннеди.
Стихотворение «Дар навсегда» (англ. The Gift Outright, 1942)было впервые опубликовано в журнале Virginia Quarterly Review весной 1942 года. Публикации были собраны в сборнике Фроста "Дерево свидетелей" в 1943 году. По словам Джеффри С. Крамера, стихотворение, возможно, было написано еще в 1936 году.
На президентской инаугурации Фрост продекламировал "The Gift Outright" по памяти вместо того, чтобы прочитать свое новое стихотворение "Для Джона Ф. Кеннеди на его инаугурации", которое он не смог прочитать на ветру и солнечном свете.
Последний сборник стихов поэта — «In the Clearing» — появился в 1962 году.
В том же, 1962, году по просьбе президента США Дж. Кеннеди Фрост посетил СССР в качестве «посла доброй воли» и был тепло принят в Союзе писателей СССР. На вопрос журналиста, не находит ли он затруднительным общаться с советскими людьми, не зная русского языка, ответил: «Но ведь мы смеёмся на одном языке». В ходе беседы с Н. С. Хрущёвым призвал к «благородному соперничеству» между СССР и США, которое должно прийти на смену конфликтам. Также состоялась встреча Фроста с Анной Ахматовой, она прочла ему своё новое стихотворение «Последняя роза» с эпиграфом из И. Бродского. Фрост говорил об «определяющем воздействии» И. С. Тургенева на становление своего творчества.
The Gift Outright - Дар навсегда
8. Прямой дар
Сто лет назад досталась нам... Земля, что нет родней.
Владельцы умерших рабов - хозяева страны...
Назвали мы её своей - народ из-за морей:
От старой Англии с тех пор водой отделены.
Колонизатор сердцем там, где лондонский туман,
Мы обладали тем, что мы... не приняли умом.
И в этом были грех и боль, напыщенный обман,
И слабость в том... Ошибок суть мы поняли потом.
Вдруг стали чувствовать, что мы - Вирджинии сыны.
У Новой Англии огни над Бостоном видны.
Спасли себя, забыв навек о прошлом нашем сны,
Ведь в этих землях навсегда судьбой растворены.
Но этот дар, победный акт, в боях войны добыт.
Свобода Запада была предпослана Отцом.
Простой мотив, большой сюжет в решении сокрыт.
Чужой когда-то материк стал гордости венцом.
23.07.2022 21-27
_________________________________________________
ACQUAINTED WITH THE NIGHT
9. Кто с полночью знаком...
Я был из тех, кто с полночью знаком,
Кто в дождь искал слиянья с высшей силой,
И город фонарей познал тайком.
Печальным переулком проходил,
И сторожа ничем не потревожил,
Отвёл глаза, визит не объяснил.
И шум шагов умерил осторожно,
Когда вдруг кто-то вдаль проголосил.
Мне улицей другой пройти не сложно.
Прощальный окрик рвался не ко мне -
Часы на звёздном небе подсказали,
Что всё на свете ведомо Луне!
Безвременно лучи её мерцали...
Я был из тех, кто с полночью знаком...
22.07.2022 21-22
________________________________
Роберт Фрост - Bereft
10. Лишённый
Я где-то слышал раньше этот ветер,
Он перешёл на грозно-дикий стон,
Враждебен был и крайне неприветлив,
Дверь распахнул и выл со всех сторон.
По склону мчался в пенистый прибой...
Скончалось лето, протрубив отбой.
Мрачнело небо, тучи шли на запад,
Просевший пол крыльца заскрежетал,
Листва вздыбилась рысью и с нахрапом
У ног моих рассеялась в астрал.
Пронзал мозги зловещий низкий тон,
Прознав мой тайно скрытый камертон.
Я был один, дом, словно, сам не свой,
Черту за грань увидев у порога,
Забыл слова, вступил в последний бой
С самой судьбой... всё проклял, кроме Бога.
22.07.2022 0-10
___________________________________________
Now Close The Windows
11. Сейчас закройте окна...
Закройте окна, приглушите стон полей,
Невмоготу деревьям - пусть потише мечутся.
Уже и птицы не поют в душе моей,
Когда потери велики - она калечится.
Минует время - соль осушенных болот
До ранней птицы холодами крепко скована.
Закройте окна, чтоб не слышать ветра нот,
Его аллегро режет слух сейчас взволнованно.
02.06.2021 19-30
_________________________________________
12. Зимний рай
Ольховый рай зимой среди болот:
Резвятся зайцы - снежные белушки,
Улыбка солнца доброту им шлёт,
Ласкает кроны, золотит верхушки.
Таёжный дух над снежной пеленой
Витает выше земляного кроя,
К Эдему ближе, что над головой,
Красна калина в белизне покоя.
Снег поднимает зрелого зверька
Над той отметкой, что оставил голод,
Корой ранетки, слаще мха слегка,
Смерть одолел он в прошлогодний холод.
Так близко к раю брачных песен нет:
Кукуют птицы в зимний вечер порознь,
Съедают почки - майский пустоцвет,
В бутонах листьев прорежая просинь
Пернатый страж выводит дважды стук.
Восторг в лесу недолго греет душу:
Короткий день закончит этот звук,
Чтоб утром снова тишину нарушить.
20.08. 2021 21-50
________________________________________
13. Этот звук деревьев
Интересно живут деревья.
Почему нам понятен шум
Вековой, и его поверья,
Даже больше - древесный ум?
Исполины кричат нам в окна,
Слышим стоны десятки лет,
В такт скрипят в старых рамах стёкла,
В их напевах притворства нет.
Я бы слушал всесильный голос;
Сказ о том, что пора идти...
Но никто не уходит в космос -
Замечтались на полпути.
Мы с годами узнаем больше -
Отчего мы стреножим бег,
Станут стёкла на окнах тоньше,
Толще ствол и длиннее век.
Их качает свирепый ветер,
Стонут кроны, крича сильней.
Не смогу ничего ответить,
Поспешив в тихий мир теней.
И деревья, срывая горло,
Рвут одежды к моим вратам.
Облака проплывают гордо,
Им не слышен их голос там.
Помолчу, чуть шепну охрипло,
И уйду под ворчанье липы.
10.08.2021 17-30
____________________________________
14. ОСТАНОВКА У ЛЕСА СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ
Я знаю тех, кем зачарован этот лес,
Их дом стоит на самом краешке деревни,
Совсем не виден за кривой опушкой древней,
Повсюду снег над лесом, сыплющий с небес.
Моя лошадка смотрит странно на меня,
Наверно думает: - "Зачем остановился?
Темнеет рано, нет порога, нет огня...
Чтоб этот день в году как можно дольше длился?"
Звон колокольчиков разносится в тиши,
Как будто спрашивает: - "Скоро ли в дорогу?"
Такая глушь, я различаю понемногу,
Как ветер в хлопьях снежных веточкой шуршит.
Красивый снег, восторг я этот растяну...
Глубокий лес, с тобой придётся мне расстаться.
И много миль до места, где я вмиг усну.
И много миль до дома мне придётся мчаться.
02.08.2021 0-35
_______________________________________
15. Примчался ветер A Cloud Shadow
Примчался ветер, сдул открытую тетрадь,
Листочки стали трепетать, послушны бризу,
Искал он строчки о весне, её капризах,
"Там нет такого!" - я пытался подсказать.
"Но для кого стихотворенье о весне?"
Бриз легкокрылый был задумчив, не ответил,
Внезапно облако лицо закрыло мне
И я от страха позабыл про всё на свете.
01.08.2021 23-35
____________________________________________
16. Погибший ручей
К июню наш ручей закончил быстрый бег.
Искал его везде, но где ж его найти?
Возможно он обрёл подземные пути,
А, может, испарён в иной - воздушный век?
Туман - иссохший снег, укрыл природу мира,
И призрак бубенцов растаял в мае сиром...
Тогда и расцвела, взойдя, трава повсюду,
Вся слабая листва отпряла ото сна,
Ветрами овевала прохладная весна,
А ныне где вода, она подобна чуду?
Жара, испив ручей, листвой сгноила дно,
Под слоем смрадных дум оно погребено.
Источник где-то жив, и в нём другая песнь,
Ручей найдёт исток, и победит болезнь,
А этот буду помнить таким, какой он есть.
01.08.2021 11-40
_______________________________________
17. День синей бабочки Blue-Butterfly Day
Весна пришла, и синих бабочек полёт
Переметнулся в голубое поднебесье.
О, сколько нежных их! Давно потерян счёт.
Оттенки крылышек проскальзывают в смеси.
Цветы порхают мотыльками и поют,
Но это чудо оборвётся ближе лету.
Теперь иссохшие по воздуху снуют,
Внимая хрусту колеса, что песня спета.
29.07.2021 21-00
___________________________________
18. Не весь там NOT ALL THERE
Я повернулся, чтоб поведать Богу весть -
Наш мир отчаялся, дела его всё хуже.
Я думал Бог следит за всем, и всё же есть,
Но обнаружил нет Его, мы вере служим.
Бог повернулся чтоб в ответ послать завет
(да-да, не смейтесь, все уБОГие ранимы),
Но обнаружил, что меня там больше нет,
Во всяком случае - не меньше половины.
04.06.2021 1-20
Но нет меня, простыл мой мимолётный след,
Во всяком случае - не больше половины. (2-ой вариант концовки)
_______________________________
"A MINOR BIRD"
19. Птичка
Я захотел чтоб птица улетела,
И целый день у дома моего не пела.
В ладоши хлопал, пробовал греметь,
Но птичье пенье не хотел терпеть.
Свою ошибку позже осознал,
Не виновата - пела не со зла.
Теперь на мне виновности печать:
Пичугу зря заставил замолчать.
31.10.2019 3-00
______________________________________
20. Огонь и лёд Fire and Ice
Погибнет мир ли наш в огне,
Или замерзнет подо льдом,
Не всё равно ли? Ясно мне,
Сгорит всё пламенным огнём.
Но если дважды умирать,
То в ненависти льда,
Возможно так же нам страдать -
Не деться никуда.
Бессмысленно гадать.
31.10.2019 02-30
_____________________________
21. Две дороги “The Road Not Taken”
В пожелтевшем лесу две тропинки блуждали,
Предстояло мне выбрать одну из дорог,
Одолеть два пути не смогу, и едва ли
Кто-нибудь, забредя в эти щедрые дали
Прошагать на развилке обеими смог.
Справедливо пойти той, что явно короче.
Я в красивый подлесок осенний свернул:
Живописный ковёр, травы мягкие очень,
Но второй был заросшим не менее, впрочем...
Сам себя б в этом выборе я обманул.
Две дороги-пути в это свежее утро
Предлагали пройтись, никуда не спеша.
Ветер в спину подул, провожая попутно:
Передумать возможно в любую минуту...
Или вновь не пойти - как подскажет душа.
Я со вздохом решил в дебрях царства лесного
Не грустить о возможностях альтернатив.
Все по жизни пути будут снова и снова
Предлагать варианты и выход толковый,
И дорогу я выбрал, судьбу изменив.
17.10.2019 00-05
_________________________________________________
22. ВЫХОД, ВЫХОД... (OUT, OUT...)
Визжала циркулярная пила,
Доску строгая печке для ремонта.
И стружка сладкопахнущей была,
Закатный ветер мчался до Вермонта.
На горные хребты садилась тень,
Рычала лесопилка... вихрем фронта
Качался, налегке бегущий день -
Подальше - за зигзаги горизонта.
Казалось, добрый вечер был готов
Мальчишке подарить желанный отдых,
Ведь солнце, уходящее без слов,
Жалеет желторото-безбородых.
Сестра пришла на ужин пригласить,
Пила ждала, как будто, эту радость,
Жужжанье постаралась пригасить,
Из рук долой сама удрать пыталась.
Он поднял руку чтоб её словить,
Пила при встрече той не утерпела:
Пыталась руку мальчика обвить...
И крик потряс ужасным смехом тело.
Подросток, видя кровь, вдруг понял всё.
Испуг ворвался в хриплый вдох ребёнка,
Скатилось жизни прежней колесо...
Будь проклята мужская работёнка!
"Не дайте мне отрезать руку! Нет!
Сестра, не позволяй врачам глумиться!"
А нет руки уже и меркнет свет:
Эфир струится горем сквозь ресницы...
Он губы от дыханья надувал,
И доктор наблюдал за их движеньем.
Внезапно ассистент подал сигнал:
Всё кончено - нет пульса... Охлажденье.
И что поделать тут - отвлёк малец!
Дела, дела... А он ушёл храбрец.
03.08.2022 23-25
____________________________________________
Never Again Would Birds' Song Be The Same
23. Никогда больше песни птиц не будут прежними
Он мог бы заявить и мог бы сам поверить,
Что в трелях птиц кругом - божественный Эдем,
И в райском пенье том беспечный голос Евы:
Сверхзвук сильней мольбы - любовных грёз тандем.
Звенящий ручеёк её хрустальным смехом
Был нежно поражён и птиц заворожил.
Без слов стремились те стать отражённым эхом,
Когда Творец красу в их музыку вложил.
Она звучала вся в их поднебесной песне,
Сопрано тон проник в блистательный вокал.
И не было в лесу напевов тех прелестней:
Вибрировал восторг, поддерживал накал.
С тех пор хоралы птиц покинула душа,
Чтоб Бога не терять, к ним изгнанной пришла.
09.08.2022 18-35
_________________________________
Directive –
24. Указатель (Директива)
Вернусь назад в то время - сплошь в потерях...
Сегодня - не ВелИко - ВеликО.
Былины дней былых, но я в них верю,
Погост в скульптурах вижу далеко.
В руины возвращусь, что были домом,
На ферму, что в помине больше нет,
В тот город под высоким косогором...
К нему пути укажет амулет.
Мне сердце не позволит заблудиться:
Карьер приметен строгостью камней -
Коленопреклонённый мрамор - в лицах
Не прячется, становится видней.
Хранит путеводитель сказ о многом:
Изношено годами полотно.
Со всех концов железная дорога
Сплетает мысли в целое ОДНО.
Упёрлись рельсы-ноги в полюс снежный,
Прохлада ледника меня манит.
Гора Пантера скрыла облик прежний,
Я вижу город сквозь её гранит.
Глядят из сорока подвальных кладов
Фиркины, замутняя элем взор,
Волнует ветер лес и кромку сада,
И мчится, расширяя кругозор.
Неопытное око здесь когда-то -
Лет двадцать или тридцать дум назад
Беспечно не хранило жизни даты,
Лишь дятел выбил метки наугад.
Спешу предвосхитить былую песню
Про путь с работы тягостной домой:
Ходок, шагавший спереди был весел,
Дремал овёс в телеге зерновой.
Надменный взгляд с высоких небоскрёбов
Страну не видит сельской и простой,
Потерян вкус к мечте рабов трущёбных,
Исчез провинциальности устой.
Та лестница назад - не вниз, а в небо,
И вход закрыт для тех, кто без души.
Былина прошлых лет для многих - небыль
Я здесь прожить остаток дней решил.
Хранит мой дом ребячество и тайну,
Разбитую посуду под сосной.
Игрушки были там необычайны,
Наполнен плач обид - вчерашним сном.
Тот дом, который комом горьким в горле,
Спустился вниз и в подполе исчез -
Напомнил птиц, что крылья распростёрли,
И рвутся ввысь, судьбе наперерез.
Она как тесто вмятины загладит,
Ручей вдоль стен рекою возродив,
Родник истоком станет этой влаги.
Возвышен будет слог, к стихам учтив.
Я вспомню все бегущие потоки,
Что вспарывали дно, бурля в шипах
И кедр на берегу реки, высокий,
Кивающий плывущим на плотах.
Наполню скорбный кубок тайн Грааля
Питьём для заклинания страстей,
И Марк Святой пути укажет в дали,
Где ждёт спасенье радостью вестей.
Та чаша с водопоя детских лет
Испив её, скажу печали «Нет».
10.08. 2022 17-33
___________________________________________-
25. Самостоятельная концепция - A Concept Self-Conceved
Сильно вероучение о Боге,
Крестило даже детский катехизис*.
Концепция всего и вся о многом -
По сути - пантеизм** - Джордано-кризис***.
Религии волна воспоминаний,
Причешет всех магической гребёнкой.
Есть Слово, значит Божий корень знаний,
И не давайте выбора ребёнку!
10. 08. 2022 21-12
__________________________________
* - Катехизис (греч. и лат. catechismus, catechesis – устное поучение, наставление) — краткое наставление в вере новоначальным христианам или тем, кто желает принять Крещение; руководство, содержащее основные положения христианского вероучения; жанр христианской вероучительной литературы. В раннем христианстве катехизисом называли устное наставление тем, кто готовился принять Крещение. Именно в таком значении это слово употребляется в Новом Завете.
** - Пантеизм – философское учение, основанное на идее: 1) о Боге как безличном начале; 2) о причастности всех существующих вещей Божественной субстанции (сущности). Пантеизм (с греческого – «всебожие») считает мир истечением Божественной природы: мир возникает из Самого Божества. Одни пантеисты утверждают: весь мир и есть Бог.
*** - Джордано Бруно был религиозным философом, а не ученым. Джордано Бруно (1548–1600) – на самом деле пострадал от рук инквизиторов. 17 февраля 1600 года мыслитель был сожжен на Площади цветов в Риме. При любых интерпретациях и трактовках событий факт всегда остается фактом: инквизиция приговорила Бруно к смерти и привела приговор в исполнение. Подобный шаг вряд ли возможно оправдать с точки зрения евангельской морали. Поэтому смерть Бруно навсегда останется прискорбным событием в истории католического Запада. Вопрос в другом. За что пострадал Джордано Бруно? Сложившийся стереотип мученика науки не позволяет даже задуматься над ответом. Как за что? Естественно, за свои научные взгляды! Однако на поверку такой ответ оказывается по меньшей мере поверхностным. А по сути – просто неверным. За что же тогда сожгли Бруно? Ответ кроется в его религиозных воззрениях . В своей идее о бесконечности Вселенной Бруно обожествлял мир, наделял природу божественными свойствами. Такое представление о Вселенной фактически отвергало христианскую идею Бога, сотворившего мир ex nihilo (из ничего – лат.).
____________________________________
Astrometaphysical -
26. Астрометафизическое*
Бог, люблю все твои небеса,
Будь они за меня или против...
Слышу низкие их голоса,
Славь высокую в а-РА-боте**.
Закружилась моя голова:
Взгляд наверх слишком долгий и страстный.
Я упал с возвышенья волхва,
И костыль получил не напрасно.
Ближним небом твоим восхищён.
Власть имеешь в семи измереньях.
Каждым лучиком я освещён,
Жду награды великим твореньем.
Свет надежды добавит мне сил.
С каждым шагом к тебе буду ближе.
Нимб сияет от звёздных светил,
Он подскажет бессмертные вирши.
Я твержу: "Боже, правый, спаси!"
И всегда буду верен девизу.
В землю всех положив с небеси***,
Вверх потянешь меня, а не к низу.
11.08.2022 0-44
______________________________________
* - Астрометафизика - Самая популярная лженаука – это астрология.
Самые точные предсказания судьбы дают астрологи. Гороскопы всегда верны.
Люди читают книги астрологов и газетные гороскопы с нетерпением и удовольствием.
И почти все знают, что всё это ерунда, но даже те, которые так считают, - все они верят гороскопу и хотят знать предсказание собственной судьбы.
Астрология – это метафизика самообмана.
Метафизика - это то, что находится за гранью Физики. Метафи;зика — раздел философии, занимающийся исследованиями первоначальной природы реальности, мира и бытия как такового. Первоначальной природы реальности.
** - аработ - Седьмое небо в Ветхом завете. В награду за скромность, проявленную Моисеем, когда Бог послал его к фараону, чтобы требовать освобождения еврейского народа, Бог повелевает Метатрону (Эноху) позволить Моисею взойти на небо. После того как Метатрон преобразил тело Моисея в огненное, подобное телам ангелов, Он его сам ведёт через все семь небес. На седьмом из них («Аработ») он видит сначала ангелов «гнева и ярости», затем ангелов смерти, затем «хаиот» (архангелов), стоящих перед Богом, и, наконец, ангела, в обязанности которого лежит обучать души, созданные Богом во время миросотворения и помещённые им в рай. Затем Бог сообщает Моисею, что Он хочет ещё больше отличить его и позволит ему увидеть ад и рай; по повелению Бога архангел Гавриил ведёт Моисея в ад.
*** - Молитва: Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на НЕБЕСИ и на земли.
Не беси и будет небо неБЕСное. БЕСстрашный бесСОВЕСТНЫХ БЕСит.
____________________________________________
A Record Stride
27. Рекордный шаг
В спальне в Вермонте есть старенький шкафчик
С дверью из двух широченных досок,
Сзади за ним - дымоход, а не ларчик,
Смотрит туда пара стёртых носов.
Форма у туфель провисше-негожа,
Стал им под стать стариною, поверь.
Было когда-то - соперничал кожей,
Вместе живём с башмаками теперь.
Слушают на ночь они мои сказы,
Просят порой уточнить кое-что:
Век доживают ли те скалолазы,
Что прошагали по свету пешком?
Помню, ботинок промок в МонтаУке -
Шапку не спас, вновь пришлось прикупить;
Принял другой в Клиффе-Хаузе муки -
Вынужден был океан пригубить.
Радуют два непохожие внука,
Втянут опять в приключение в раз,
Может познают простую науку,
Выслушав деда нехитрый рассказ.
Я прикоснусь языком к своим туфлям,
Чувство вины педалирует боль:
Тихий впитался и шепчет в лоскутьях,
Прочь выгоняя Атлантики соль.
Ноги мои шли по жизни рекордно,
Каждый башмак - несомненно герой,
Полны похвал и победных аккордов,
Их не продам - нет шкалы ценовой.
Место почётное в скромном музее
Им отведу под влиянием муз.
Буду рассказывать всем ротозеям
Про тонкокожесть и толстый конфуз.
Вы извините иронию старца:
Всю, сплошь Америку исколесил...
Штаты измерил с восторгом скитальца,
Соединил, и в стихах заявил.
11.08.2022 13-12
____________________________________
All Revelation
28. Откровение
Взгляд пытлив, но его не виню,
Сутки прочь от зари до восхода,
Ищет что-то в любую погоду,
Бродит вновь по Куб-линн авеню,
Входит в храм со служебного входа.
Отрешён, иль отозван извне:
Быстро что-то оставлено в прошлом,
В размышлениях кем-то опрошен,
Уходящим доволен вполне:
Разум думает лишь о хорошем.
Взор прикован к жеоде камней,
И её кристаллической сути:
Луч катодный блуждающий в мути,
Стал нейронам намного видней,
Расплавляясь в мыслительной ртути.
Блеск в глазах - отражённость очей:
Звёзды, словно цветные букеты
В небе светят пучком предрассветным,
Завершая раздумья ночей:
Откровение - свыше советы.
11.08.2022 16-05
__________________________________
Ends Финал (Конец)
29. Скончавшемуся
Дом освещён, пересуды в передней:
Речи взволнованно-нервные...
Ночь для него эта стала последней,
Здесь же случилась и первая.
Много всего он сказал ей при жизни -
Искренней всех, многословнее,
Но не назвал дорогую капризной -
Чаще - признанья любовные.
Кто-то слукавил, другие смолчали,
Выбросив часть непристойного.
Редко кто хает в беде и в печали -
Хвалят всем сердцем покойного.
13.08.2022 21-20
_____________________________________
Canis Major
30. Канис Мажор (Большой пёс)
Великий Пёс -
Небесный зверь,
Звезда в глазу.
Стремит к востоку...
Танцует прямо.
Мне на запад,
Я вместе с ним не упаду:
Стоим на лапах, балансируем упрямо.
Я неудачник,
Лаю ночью в вышину
С моим великим Овердогом млечной стаей.
Он прорывает постепенно темноту.
А утром Сириус в глазах моих растает.
02.06.2021 20-30
Стихотворение на английском языке - Canis Major
Большой Пёс (лат. Canis Major) — созвездие южного полушария неба, самая яркая звезда — Сириус. Расположено к юго-востоку от Ориона («под правой ногой»); частично лежит в Млечном Пути.
________________________________
Moon Compasses
31. Лунный компас - Объятия Луны
Я крался к мутной паузе Луны:
Меж ливнями решил взглянуть что было.
Но в маске компас неба из-за туч:
В тумане очертанья чуть видны,
А снежно-пирамидный пик могуч!
Луна кронциркуль в горы опустила...
Округлый лик её попал в кольцо -
В ладонях нежных - милое лицо!
14.08.2022 0-30
__________________________________
32. Дизайн (The Design)
Паук толстенный белый - смел в повадках
С ромашки белой бабочки вкусил,
Уже окостенела моль без сил:
Игра актёров смерти и упадка.
Микс белого не строит день в догадках.
Жестокий фтизиатр провозгласил:
Испить бульон и "Господи Спаси!"
Изречь во исцеленье лихорадки.
Как пена бел цветок и лист тетрадки,
Белы паук, ромашка, мотылёк...
Творец судьбу такую им предрёк
В ночи, где нет спасенья в этой схватке.
Ужасный рок, дизайн извечной тьмы,
Её законам мы подчинены.
14.08.2022 21-45
_______________________________________
Dust in the Eyes
33. Пыль в глаза (Дуст)
Как говорится - пыль в глаза пустить -
Порвать в отместку мыслей мудрых нить...
Попробуйте проверить снегом с крыши,
А вдруг ошеломлённый вас услышит?
Пороша за углом ослепит дустом*,
Но в умной голове не станет пусто.
15.08.2022 0-40
______________________________________
* - «дуст» - широко распространённое бытовое название ДДТ. Так, изначально «дустом» называлась порошкообразная форма инсектицида ДДТ.
ДУСТ — это ПОРОШОК, препаративная форма препарата, а не само действующее вещество, и не сам препарат.
_____________________________________________
34. Свободная Луна The Freedom Of The Moon
Слежу за новолунием - блестит
Над пышным садом средь построек фермы.
Примерю на причёску хризолит -
Заколку - драгоценность для богемы.
Орнамент сочетается порой
С единственной над озером звездой.
Сияет мне повсюду, где хочу,
Где путь вечерний мой судьбой проложен.
Я рад в деревьях яркому лучу,
Мерцанью в глянце вод спокойных - тоже.
Они отображают небеса:
Полночных снов цветные чудеса.
18.08.2022 22-24
___________________________________
TO EARTHWARD
35. В ЗЕМЛЮ
Запомнив сладость на губах,
Я страстно нежность пил,
От счастья жил на небесах,
Любовь превозносил.
Нектарный мускус опьянив,
Осадок дал в крови,
По венам в сумерках бродил,
Меня переродив.
Сгущала жимолость ликёр,
Внедряя вихрем боль.
Я жаркий лоб росой протёр,
Снижая "алкоголь".
Услады жаждал я тогда:
Был молод, полон сил, -
Казалась розой лебеда, -
Хмель горестный вкусил.
Накал страстей сошёл на ноль:
Нет радости вина.
Саднит устало в сердце соль,
Вокруг печаль одна.
Яд послевкусия скворчит -
В избытке чувств возник.
Корица на губах горчит -
Горит огонь гвоздик.
Жесток, болит на сердце шрам -
Упор в руках судьбы.
Припав к земле слезам отдам
Ком чувственной борьбы.
Мне предостаточно вины,
Я жду с небес волну
Упокоеньем глубины
На всю мою длину.
25.08.2022 12-03
______________________________
What Fifty Said…
36. Что сказал бы Пятидесятилетний
Был молод, и учился у отцов,
Огнём горел, но позже остывал,
Страдал, как отливаемый металл,
О прошлом в школе слушал мудрецов.
Учусь у молодых теперь, я стар.
Расколом в думах прежних знаний пыл...
Я много от детей узнав, открыл.
О будущем хочу листать букварь!
26. 08. 2022 22 - 10
_________________________________
37. Скальное жилище
Слепит закатный небосвод,
И золотом горит пустыня.
На стыке жёлтый горизонт,
Ни хижины вокруг не видно.
На полпути скала бела,
А в ней пятно чернеет сажей.
Влекла пещерная дыра -
К ней кто-то древний часто лазал.
От шторма прятался внутри,
Его душа в мозолях страха
Ту расу голод покорил,
Он был последним в эру краха.
С десяток тысяч лет назад.
28. 08. 2022 20-04
_______________________________________
38. Хорошие часы GOOD HOURS
Зимой, чтоб скоротать вечерний час,
Я вышел прогуляться как-то раз.
Иду, тропа пуста, как на беду.
Глаза домов горят огнём в снегу.
И я представил радостный народ,
Выводит скрипка праздничный аккорд.
За тюлем посреди ночных гардин
Смеётся молодёжь... Я не один.
Казалось, что толпа пойдёт гулять,
И я побрёл куда-то ветру вспять,
Обратно повернул, ищу окно,
Но тщетно - всё темно, мертво оно.
И снова только скрип моих шагов
Среди деревьев спящих и домов,
Протяжно, оскверняя зимний сон,
Часы пробили десять в унисон.
01.08.2022 23-40
_________________________________________
Robert Lee Frost - Lost in Heaven
Роберт Ли Фрост - из книги: "A WITNESS TREE" 1942
39. Затерянный в небесах
Тучи бурей грозили в тревожной ночи,
Предвещая обильные росы.
Я на небе искал грозовые лучи:
Знаки свыше - ответ на вопросы.
Сквозь завесу дождя звёзд совсем не видать:
Даже двух из знакомых созвездий.
Никому не дано верный путь угадать -
След судьбы или признак известий.
И внезапно себя в вышине потерял.
"Где же, где я? А, впрочем, молчите...
Облака - укрывной для земли матерьял,
Дайте мчаться по лунной орбите".
23.09.2022 20-35
__________________________________
40. Дверь в темноте The Door in the Dark
По комнатам ночью бродил в темноте,
Вслепую нащупывал двери и стены,
Глаза и лицо сберегал непременно,
И руки развёл, словно мост в пустоте.
Вмиг тонкая дверь проскользнула в проём,
Так сильно по лбу получил я при том,
Что мир засиял, как звезды окоём.
Внезапно почувствовал с вечностью связь,
Где люди и вещи кружатся, искрясь.
25.09.2022 22-24
________________________________
41. Роберт Фрост - К инаугурации Д. Ф. Кеннеди
Стихотворение - Ода Джону Фицджеральду Кеннеди в день его инаугурации
Прямой подарок "The Gift Outright"
(С некоторой предварительной историей и рифмовкой)
Художником пришёл на это вече,
Чтецом - на праздник, в самый светлый час.
Поэты дарят оды про запас,
Мы глас небес в стихах очеловечим.
Возможно, старомодна похвала
Моей стране, и я не буду первым,
Не стану славить родину чрезмерно -
Вместят любовь и преданность слова.
История земли моей хранит
Спрессованный веками монолит.
Познал закономерности триумф
Года, когда колония блистала,
Далёкий континент омыла слава,
И этот мир для нас открыл Колумб.
Французы, и испанцы, и голландцы
Вкусили соль победы в Новом Свете.
Чтит Англия в веках Елизавету.
Построили все штаты иностранцы.
Порядок помнит замысел отцов,
Латынь молитв - заветы мудрецов.
На Бога уповаем - в том печать
На первой в жизни доллара купюре.
Господь призвал быть трепетным к культуре,
И с именем его свой день начать.
Великая четвёрка: Вашингтон,
Джон Адамс - посвящённые провидцы,
Другие новой жизни очевидцы -
Джеймс Мэдисон и Томас Джефферсон...
Империя запомнила момент:
Парламент против актов деклараций -
Конгресс создал союз свободных наций.
Монархии отпор достойный дан,
Ничтожны их попытки и суетны,
Не смогут задавить авторитетом:
Мы встали в ряд других достойных стран.
А в Старом Свете каждый видеть рад
От воли их зависимыми штаты.
Не смогут задавить аристократы -
Научит сам свободный демократ.
Мы скажем: уважайте наш закон,
Написан он в боях священной кровью,
И будет исполняться испокон.
Никто из честных чувств не стал хвалить бы
Правителя - притворщика, лжеца -
Позорна турбулентность наглеца,
Достоин взявший верх в бесстрашной битве.
Мы славим братьев Райт и самолёт.
Впервые Флайер здесь поднялся в небо.
Потоки ветра людям на потребу
Ведут отсюда главный свой отсчёт.
История свободы - вне вердиктов.
Создатель революции велик:
Разумно разрешит раздор конфликтов.
Наш голос свеж и выбор каждый раз,
Как в первый и последний судный день,
Не бросит на судьбу народа тень -
Исполнен будет нации наказ.
Покуда сила в воздухе времён,
Мы будем вновь в прекрасном настроенье.
Бодрящее витает дуновенье,
Полощет ветер звёздный дух знамён.
Безвыходность серьёзных ситуаций
Решит храбрец честнейший без затей,
Взяв право на божественность идей.
Толпа не сломит ложью демонстраций.
Есть мера в жизни сводом строгих правил.
Добытчик, ученик или политик,
И даже все, охочие до критик,
Доверятся тому, кто б верно правил.
Пророк - и президент, и ясновидец,
Эпох грядущих знающий исход,
Начнёт сегодня славный свой поход,
Соткёт без страха вех прекрасных ситец.
И каждый будет гордым и великим,
В любой игре, как в спорте - победитель.
А я - поэт всего лишь, не правитель -
Прославлю августейший день открытий!
26.09.2022 2-43
(1962 "На поляне")
_________________________________________
Это патриотическое стихотворение было написано Робертом Фростом специально для торжественной инаугурации президента Джона Кеннеди на 20 января 1961 г.
День был солнечный, свет слепил глаза, и пожилой поэт не смог прочитать неразборчивый текст, напечатанный на пишущей машинке.
Тогда он решил по памяти прочитать другое - более короткое стихотворение "The Gift Outright", написанное ранее.
Роберт Фрост, которому тогда исполнилось 86 лет, прочитал своё стихотворение «Непосредственный дар». Кеннеди попросил Фроста прочитать стихотворение на инаугурации как акт благодарности Фросту за его помощь во время выборной кампании.
Позже Кеннеди заявил, что восхищался «храбростью, непревзойденным мастерством и отвагой» Фроста, и добавил, что «я никогда не думал о том, что мир политики и мир поэзии так далеки друг от друга. Я думаю, что политики и поэты разделяют по крайней мере одну вещь, и то, что их величие зависит от мужества, с которым они сталкиваются, преодолевая жизненные трудности». Американский поэт Уильям Мередит сказал, что просьба «сосредоточила внимание на Кеннеди как на культурном человеке, как на человеке, интересующемся культурой».
_______________________________________
42. Вопрошающие лица Questioning Faces
Сова едва не врезалась в стекло -
Окно к себе крылатую влекло.
В закате зимнем совершив вираж,
Она пропала тут же, как мираж.
Перо и пух мерцали, розовея,
В глазах детей, что из дому смотрели.
1962 "На поляне".
27.09.2022 22-32
_______________________________________
43. Недоразумение Quandary
Я не печален и не рад,
Живу, как жил сто лет подряд.
И до всего я сам дошёл:
Не плохо то, что хорошо.
Добро и зло во всём видны,
В длине полярность их вины,
Не видно в пропасти ни зги.
Чтоб всё понять нужны мозги.
Легко ль при этом различить -
Что ненавидеть, что ценить?
Оракул в Дельфах говорил,
Что он себя как всех любил.
Себя корил не меньше их,
В заветах свыше - божий стих.
Запретный плод, ведущий в ад -
Всего вкуснее, говорят.
Возьми и сладкое вкуси,
Всесильный голод погаси,
Признанье бросишь на суде,
Что глупым был всегда, везде.
Мозги и цимус - нежный мёд,
Кто пойман был - меня поймёт.
Мясник и повар вразумят -
Что в кулинарной книге яд.
Познав, сомнения убью,
Повысив уровень айкью.
27.09.2022 23-50
(1962 "На поляне")
____________________________________
Тимус (thymus; греч. thymos тимьян, анат. Thymus) - вилочковая железа животных является деликатесом.
Таламус (лат. Thalamus) — область головного мозга.
В варёном виде зобная железа животных и говяжьи (свиные) мозги имеют схожий вкус.
ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ
Все мои переводы из Р.М. Рильке
http://stihi.ru/2021/06/11/3302
Свидетельство о публикации №123021003965
проделана огромная работа...
только (на мой взгляд еще раз подчеркиваю на мой взгляд) переводить стихи это неблагодарное и ненужное занятие - смысловая нагрузка слов у разных народов разная...
другое дело переводить какое нибудь сюжетное произведение...
с уважением Юрий.
Юрий Кузнецов Дмитриевич 13.02.2023 17:57 Заявить о нарушении
но разве стихотворения Роберта Фроста не сюжетные?
В них целая жизнь, эпоха, история страны.
На мой субъективный взгляд.
С ответным теплом
Наталья.
Наталья Харина 13.02.2023 18:59 Заявить о нарушении
я очень и очень матаю переводы...
мне хватает наших классиков и 800 000 тысячной армии авторов на сайте...
Юрий Кузнецов Дмитриевич 13.02.2023 19:04 Заявить о нарушении
Каждый найдёт что-то своё.
Наталья Харина 13.02.2023 20:35 Заявить о нарушении
http://suno.com/song/52b41caf-e11b-4d73-a665-b09e48455744
Наталья Харина 09.11.2024 00:06 Заявить о нарушении