Лайма Дебесюнене
Публикации на русском языке в альманахах, газетах, журналах: "Дебют 2015", т. 5 (Москва, 2015), "Oceanus Sarmaticus" (Рига, 2016 (1), 2017 (2)), "Ступени" (Вильнюс, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024), "Многоречивая Вилия" (Вильнюс, 2016), "Литера" (Вильнюс, 2017, 2019), "Зов Вильны" (Вильнюс, 2017), "Присутствие непостижимой силы" (Вильнюс, 2017), "Покрова – 2018" (Рига, 2018), "Этот прекрасный мир" (Вильнюс, 2018), "Здесь всё – Литва" (Вильнюс, 2018), "Рабочее слово" (Пикалёво, Ленинградская область, 2017 (32, 41, 50), 2018 (19, 32)), "Дунгане" (Кыргызстан, Бишкек, 2019 (7), январь), "Резекнейский поэтический вестник" (Латвия, Резекне, 2019, 82), "Покрова – 2019" (Рига, 2019), "Камертон" (Москва, 2016 (79), 2017 (94), 2019 (114), 2020 (125)), "Корни" (Рига, 6 (53), 2019), "Антология русской поэзии Литвы", т. 1 (Вильнюс, 2019), "Иудеи в судьбе Анны Ахматовой. Материалы научно практической конференции, посвящённой 130-летию Анны Андреевны Ахматовой" (Вильнюс, 2019), "Берега" (Калининград, 2020 (2)), "Сны Антакальниса" (Вильнюс, 2020), "Аналитические заметки о современной русской литературе" (Вильнюс, 2020), "Роднае слова" (Минск, 2021, 5), "Восторг бытия" (Вильнюс, 2022), "Laisves aleja", (Каунас, 2022, 2023, 2024).
Перевод с польского языка на литовский: Polska Pogon Poetycka. Antologia polskiej poezji Litwy (Вильнюс, 2019).
Михаил Хонинов. Стану красным тюльпаном. Антология одного стихотворения (Элиста, 2021), ISBN 978-5-906881-76-2, перевод стихотворения на литовский язык.
Римма Ханинова. Одинокое дерево. Избранная проза (Элиста, 2024), ISBN 978-5-907659-32-2, перевод сказки на литовский язык.
На венгерском языке: "Szozat" 2015 (12), 2020 (5). Сотрудничество с венгерским поэтом Ароном Гаалом в области переводов (2015–2019 г.г.).
Книги: Audre Astrauskaite. Dievo garbei, sielu isganymui. – Vilnius, "Petro ofsetas", 2014, ISBN 978-609-420-384-8 (стилист-корректор).
Aronas Gaalas. Rugpjucio vakaras ir naktis. – Пунск, "Аушра" (Польша), 2017, ISBN 978-83-65342-35-5 (переводы стихов Арона Гаала).
Лайма Дебесюнене. Литовская литература. Четыре волны эксода. Антология. – Кайшядорис, "Принтея" (Литва), 2022,
ISBN 978-609-08-0059-1.
Дипломант III международного литературного фестиваля "Балтийский гамаюн" в номинации "Проза" за рассказ "Бабочка", 2019.
Лауреат IV международного литературного фестиваля "Балтийский гамаюн" в номинации "Публицистика" за статью "Не только о "Покровах", 2020.
Лауреат V меджународного литературного фестиваля "Балтийский гамаюн" в номинации "Публицистика" за статью "Удивительный талант Софии Ворса", 2021.
Член Международной ассоциации писателей и публицистов (МАПП).
Произведений: 642
Получено рецензий: 2934
Написано рецензий: 249
Читателей: 243683
Произведения
- Виктория Диавара. Изгибы жизни - поэтические переводы, 15.05.2022 11:03
- Валдас Папевис. Кроличьи глаза - поэтические переводы, 29.01.2022 11:22
- Рута Матайтите. Кольцо - поэтические переводы, 17.12.2021 00:32
- Сандра Петрашкайте-Пабст. С высоты - поэтические переводы, 15.12.2021 00:48
- Сандра Петрашкайте-Пабст. Развивать глубину - поэтические переводы, 14.12.2021 00:32
- Повилас Гаучис. Между двумя мирами - поэтические переводы, 12.12.2021 16:57
- Неринга Абрутите. На подоконнике на кухне - поэтические переводы, 11.12.2021 21:05
- Неринга Абрутите. Ты не чужой мне - поэтические переводы, 10.12.2021 23:49
- Антанас Вайчюлайтис. Проиграть скрипку - поэтические переводы, 03.11.2021 22:59
- Юргис Савицкис. Вор - поэтические переводы, 16.09.2021 18:08
- Игнас Шейнюс. Красный потоп - поэтические переводы, 17.07.2021 10:19
- Юлюс Банюлис. Голоса - поэтические переводы, 05.07.2021 15:04
- Юргис Балтрушайтис. Песня Дон Жуана - поэтические переводы, 30.04.2021 14:11
- Оскар Владислас де Любич-Милош. Литва - поэтические переводы, 19.04.2021 15:57
- Винцас Креве-Мицкявичюс. Неудачная попытка - поэтические переводы, 14.02.2021 00:45
- Клеопас Юргелёнис. Память - поэтические переводы, 05.02.2021 13:31
- Янина Дегутите. Стирка - поэтические переводы, 29.12.2020 21:33
- Костас Остраускас. Лазарь - поэтические переводы, 16.10.2020 22:40
- А. Ландсбергис. Пять столбов на рыночной площади - поэтические переводы, 20.09.2020 22:31
- Бируте Йонушкайте-Аугустинене. Поле ржи - поэтические переводы, 22.08.2020 11:18
- Эдуардас Цинзас. Кошка и люди - поэтические переводы, 31.07.2020 11:58
- Юлюс Викторас Каупас. Доктор Крипштукас в аду - поэтические переводы, 17.07.2020 10:39
- Марюс Катилишкис. Дождь - поэтические переводы, 07.07.2020 13:48
- Антанас Шкема. Жильвинеелис - поэтические переводы, 17.06.2020 12:01
- Антанас Шкема. Снег - поэтические переводы, 31.01.2020 12:38
- Антанас Шкема. Какой я несчастливый - поэтические переводы, 30.01.2020 17:51
- Альфонсас Ника-Нилюнас. Аrs poetica - поэтические переводы, 10.09.2018 11:40
- Сигитас Биргялис. Детство - поэтические переводы, 09.08.2018 01:27
- Сигитас Биргялис. В мире - поэтические переводы, 07.08.2018 21:52
- Сигитас Биргялис. Жизнь - поэтические переводы, 05.08.2018 21:58
- Сигитас Биргялис. Душа - поэтические переводы, 03.08.2018 00:27
- Сигитас Биргялис. Слово - поэтические переводы, 01.08.2018 11:55
- Виталия Богутайте. Письмо брату - поэтические переводы, 08.06.2018 23:09
- Виталия Богутайте. Впитывается в меня - поэтические переводы, 07.06.2018 21:57
- Леонардас Андрекус. Мой корабль - поэтические переводы, 01.06.2018 12:57
- Леонардас Андрекус. Слеза - поэтические переводы, 30.05.2018 22:07
- Леонардас Андрекус. При лунном свете - поэтические переводы, 24.05.2018 19:17
- Леонардас Андрекус. Раннею весной - поэтические переводы, 17.05.2018 23:13
- Венанциюс Алишас. Не знаешь ты - поэтические переводы, 19.01.2018 17:14
- Эгле Юодвальке. мне надоели революционеры - поэтические переводы, 16.12.2017 10:56
- Эгле Юодвальке. Я бы никогда не сказала - поэтические переводы, 14.12.2017 18:59
- Лидия Шимкуте. Mater Dolorosa - поэтические переводы, 09.12.2017 15:13
- Лидия Шимкуте. Страх - поэтические переводы, 06.12.2017 22:58
- Томас Венцлова. Delacroix - поэтические переводы, 03.12.2017 12:25
- Томас Венцлова. После лекции - поэтические переводы, 01.12.2017 11:14
- Люне Сутема. Ничейная земля - поэтические переводы, 21.11.2017 09:00
- Люне Сутема. За кулисами - поэтические переводы, 19.11.2017 09:56
- Люне Сутема. Колыбельная - поэтические переводы, 15.11.2017 23:44
- Альгимантас Мацкус. Литва - поэтические переводы, 12.11.2017 11:19
- Альгимантас Мацкус. Неверие - поэтические переводы, 08.11.2017 22:31
продолжение: 1-50 51-100 101-119