Янина Дегутите. Стирка
И сохнет рот, и мокрые глаза от ветра...
Моим рукам не вымыть кровь погибших братьев,
В моих руках нет сил, устала я, стирая их рубашки.
И что я матери скажу, когда вернусь домой?..
И красными тюльпанами цветут рубашки...
И как мне смыть то несмываемое горе,
Ведь ветер северный мою жизнь забирает?..
– Ведь это озеро, где девять рек текут.
Ведь это утро, где девять рассветов встают.
Janina Degutyte. Zlugtas
Taip gelia sanarius nuo ezero vandens,
Ir dziusta burna, ir akys dreksta nuo vejo . . .
Tik mano rankos broliu sukepusio kraujo,
Tik mano rankos situ marskiniu neisveleja . . .
Ir ka as motinai parejusi pasakysiu? . .
Ir zydi marskiniai, ir zydi raudonom tulpem . . .
O kaip man isplaut ta neisplaunama zlugta,
Jei siaures vejas mano gyvasti ciulpia? . .
— Tai sitam ezere, kur teka devynios upes.
Tai sitam ryte, kur austa devynios ausros.
Свидетельство о публикации №120122908900
Не понял что такое "девять рассветов".
Анатолий Урсу 29.12.2020 23:53 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 30.12.2020 00:07 Заявить о нарушении
Только суставы ноют от сырости у озера,
И сохнет рот, и мокрые глаза от ветра...
И кровь не вымыть моих братьев,
В руках нет сил, устала я, стирая их рубашки.
Анатолий Урсу 30.12.2020 01:04 Заявить о нарушении
Имеется в виду не сырость, а холодная вода. И каждый переводчик переводит по-своему.
Лайма Дебесюнене 30.12.2020 01:16 Заявить о нарушении
Только суставы ноют от ледяной воды,
И сохнет рот, и мокрые глаза от ветра...
И кровь не вымыть моих братьев,
В руках нет сил, у озера стирая их рубашки.
Анатолий Урсу 30.12.2020 01:40 Заявить о нарушении
"Озеро" и "Вода" должны быть как можно ближе. Я так думаю.
Лайма Дебесюнене 30.12.2020 01:49 Заявить о нарушении
Только суставы ноют от речной воды,
И сохнет рот, и мокрые глаза от ветра...
И кровь не вымыть моих братьев,
В руках нет сил, устала я, стирая их рубашки.
Анатолий Урсу 30.12.2020 02:56 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 30.12.2020 03:11 Заявить о нарушении