Леонардас Андрекус. Слеза

Что будет, если не осилю
Бремя нести в ночах,
Что будет, если голос милый
Горы не повторят?

Скоро уже настанет утро –
Верю в твои слова.
Ты – как слезинка перламутра
Упала с Божьих глаз.

Leonardas Andriekus. Asara

Kas bus, jei nepakelsiu
Nauju naktu nastos,
Kas bus, jei tavo balso
Kalnai nepakartos?

Nebetoli jau rytas –
Ka man sakai, tikiu.
Tu – asara, nukritus
Is Viespaties akiu.


Рецензии
Я рад, что Вы получили и третую переводу стиха Леонардаса Андрекуса!
С теплом, Арон

Арон 52   31.05.2018 07:18     Заявить о нарушении
Срасибо, Арон, за добрые слова. Хочу сделать ещё один перевод.

Лайма Дебесюнене   31.05.2018 18:50   Заявить о нарушении
Я буду рад, Лайма, если будет ещё один перевод. Я планирую переводить на венгерский и публиковать.
С теплом, Арон

Арон 52   01.06.2018 06:09   Заявить о нарушении
Уже есть, но я хочу, чтобы его проверила Юляюлия. Очень легко перевела, наверное, там много ошибок.

Лайма Дебесюнене   01.06.2018 08:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.