Юрий Матюшко
Родился 3 июля 1944 года. Проживал в г.Барановичи,(Брестская область, РБ).
Окончил Витебский медицинский институт (фармацевтический факультет), провизор, работал в сфере обеспечения лечебных учреждений медицинской техникой.
Активно писать начал в 2004 году. Печатался в районных, областных и республиканских изданиях. Член Союза Писателей Республики Беларусь. Автор семи изданных сборников стихов и одной книжки коротких рассказов о туристской жизни.
Участвовал в литературных конкурсах: В 2009г. стал лауреатом международного конкурса "За мир без войн и насилия" (Польша-Германия)
В 2010г. стал лауреатом "Галереи избранного стихотворения" (Москва).
Диплом имени О.Э. Мандельштама, золотая медаль имени А.С. Грибоедова от московского СП. Диплом "За победу в 3 этапе международного поэтического конкурса Золотая Строфа - 2010". В 2011 г. – три диплома за результаты участия в конкурсах ВСМ, проводимых на литературном портале «СТИХИ РУ» и диплом о присвоении звания магистра фонда ВСМ.
Круг увлечений - литература и спортивный туризм. В молодости увлекался горным туризмом. Позже ежегодно участвовал в сложных водных походах-сплавах по горным рекам и катался на горных лыжах.
На стихи Юрия Матюшко написано много песен, которые поются бардами на фестивалях самодеятельной песни и туристами у походных костров.
Тематика стихов разнообразная: стихи о природе, о туризме, о
философском осмыслении жизни, лирика, короткие и шутливые стихи.
Юрий Всеволодович умер 7 марта 2022 года в возрасте 77 лет, оставив после себя много неизданных произведений, которые по мере сортировки будут опубликованы на ресурсах Стихи.ру и Проза.ру с позволения администрации порталов сыном Юрия Всеволодовича Сергеем.
E-mail для связи: matyushko@tut by
yurymatyushko@mail ru
barsm@tut by
(е-мэйлы записаны без точек для защиты от спам-ботов)
Произведений: 2673
Получено рецензий: 907
Написано рецензий: 647
Читателей: 113886
Произведения
- Виктор Шнип. О стену золотую Перевод с белорусског - поэтические переводы, 21.04.2015 10:14
- Виктор Шнип. Одинокий. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 15.04.2015 10:37
- Виктор Шнип. Каркают вороны Перевод с белорусского - поэтические переводы, 22.04.2015 11:00
- Виктор Шнип. ВОТ И ВСЁ Перевод с белорусского - поэтические переводы, 27.04.2015 11:57
- Виктор Шнип. Вернулся домой. перевод с белорусског - поэтические переводы, 08.05.2015 12:16
- Виктор Шнип. Под твоими окнами Перевод с белорусск - поэтические переводы, 09.05.2015 15:15
- Виктор Шнип. На сером снегу Перевод с белорусского - поэтические переводы, 25.05.2015 10:45
- Виктор Шнип. Беларусь. Перевод с белорусского -1 - поэтические переводы, 25.01.2014 14:31
- В. Шнип Перевод с белорусского 2 - поэтические переводы, 26.01.2014 11:37
- Алесь Бадак. Что ешё будет? Перевод с белорусского - поэтические переводы, 05.06.2015 10:47
- Алесь Бадак. Крылья. перевод с белорусского - поэтические переводы, 08.06.2015 17:23
- Алесь Бадак. Стрижи. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 09.06.2015 10:24
- Алесь Бадак. Размышления у телевизора. Перевод с б - поэтические переводы, 09.06.2015 16:42
- Алесь Бадак. Осенний этюд. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 10.06.2015 10:46
- Алесь Бадак. В грозу. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 10.06.2015 11:17
- Алесь Бадак. Одиночество. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 10.06.2015 15:26
- Алесь Бадак. Флейта. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 10.06.2015 17:14
- Алесь Бадак. Кузнечики. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 21.06.2015 15:15
- Алесь Бадак. Жаворонки. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 21.06.2015 17:59
- Алесь Бадак. Чёрт. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 21.06.2015 21:37
- Алесь Бадак. Расскажи, где волшебник живёт Перевод - поэтические переводы, 22.06.2015 10:38
- Алесь Бадак. Паучок. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 22.06.2015 14:12
- Алесь Бадак. Листопад. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 02.07.2015 10:49
- Алесь Бадак. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.06.2015 12:22
- Алесь Бадак. Зеркало. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 15.07.2015 11:09
- Алесь Бадак. Сентиментальное признание. перевод с - поэтические переводы, 15.07.2015 12:06
- Алесь Бадак. Тоскую. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 15.07.2015 13:22
- Алесь Бадак. Молниевый посох. Перевод с белорусско - поэтические переводы, 22.07.2015 14:01
- Иван Логвинович. Диптих. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 31.10.2015 12:20
- Иван Логвинович. Монолог разочарованного. Перевод - поэтические переводы, 01.11.2015 10:06
- Иван Логвинович. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 07.11.2015 13:35
- Виктор Шнип Сначала музыка была... Перевод с белор - поэтические переводы, 27.03.2015 10:28
- Виктор Шнип На этом свете... Перевод с белорусског - поэтические переводы, 25.03.2015 11:07
- Виктор Шнип... И треснуло небо... Перевод с белору - поэтические переводы, 24.03.2015 08:58
- Виктор Шнип. Перевод - поэтические переводы, 18.03.2015 10:48
- Виктор Шнип Перевод с белорусского - поэтические переводы, 17.03.2015 12:08
- Виктор Шнип Этот свет... Перевод с белорусского - поэтические переводы, 16.03.2015 10:12
- Виктор Шнип. Сад вечного одиночества. Перевод с бе - поэтические переводы, 30.03.2015 13:37
- Алесь Бадак. Сентиментальность. перевод с белорусс - поэтические переводы, 20.02.2015 18:29
- Алесь Бадак. Пыль. Перевод. - поэтические переводы, 16.02.2015 10:24
- Алесь Бадак. перевод с белорусского - поэтические переводы, 18.02.2015 10:31
- Алесь Бадак. В конце тысячелетия. Авторизованный п - поэтические переводы, 13.02.2015 11:26
- Алесь Бадак. Встреча. перевод с белорусского - поэтические переводы, 29.01.2015 10:41
- А. Бадак Перевод с белорусского - поэтические переводы, 30.01.2015 11:20
- Алесь Бадак. Чиркнув спичкой. перевод с белорусск - поэтические переводы, 02.02.2015 11:30
- А. Бадак. Зачем летит твоя душа. Перевод - поэтические переводы, 07.02.2015 10:12
- Алесь Бадак. Когда я поверю. перевод - поэтические переводы, 09.02.2015 10:47
- Алесь Бадак. Тайный сад. Перевод - поэтические переводы, 12.02.2015 12:23
- Алесь Бадак. ЖАРА. перевод с белорусского - поэтические переводы, 22.11.2014 15:46
- Алесь Бадак. Мураш. перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2014 13:11
продолжение: 1-50 51-93