Виктор Шнип Этот свет... Перевод с белорусского

Этот мир придумали не мы,
Не переиначить его нам.
Кто-то может выйти из зимы,
Кто-то в зиму возвратится сам.

Нарастает мох на валуне,
А валун накроется травой.
Облака, как храмы на волне,
Будут плыть спокойно над водой.

То ль увидим мы как жизнь идёт,
То ли пустоту увидим мы.
Кто-то нынче в лете пропадёт,
Кто-то завтра выйдет из тюрьмы.

Перевод с белорусского Ю. Матюшко

**

Гэты свет прыдумалі не мы,
І яго не перайначыць нам.
Нехта сёння вернецца з зімы,
Нехта ўжо ў зіму пакрочыць сам.

Вырасце на валуне трава,
І валун схаваецца ў траве.
Воблака ў нябёсах, як царква,
З веку ў век спакойна праплыве.

І мы ўбачым, як жыццё ідзе,
І не ўбачым анічога мы.
Нехта сёння ў леце прападзе,
Нехта заўтра вернецца з турмы…


Рецензии
Мне да спадобы )))

Карина Нес   16.03.2015 10:34     Заявить о нарушении
Вельмі прыемна чуць.

Юрий Матюшко   16.03.2015 10:40   Заявить о нарушении