Иван Логвинович. Монолог разочарованного. Перевод

Элегія палескага матыля (ст. 41)

МОНОЛОГ РАЗОЧАРОВАННОГО

Мы с тобою как разные птицы,
Что нам ждать на одном берегу?

Николай Рубцов

Мы друг другу теперь
Ран душевных уже не залечим,
И названий лекарств подходящих
Уже не найдём.
Среди ближних твоих
Я считался изгоем извечным,
И бывало больней,
Когда время делили вдвоём.
Убеждал я себя,
В том, что сгинул не ведая правил,
И теперь надо мной
Слышен плач журавлиный, увы.
Я на память тебе
Ничего о себе не оставил,
Только волос упал
С поседевшей моей головы.


Перевод с белорусского

Ю. Матюшко
31. 10. 2015 г.

МАНАЛОГ РАСЧАРАВАНАГА

Мы с тобою как разные птицы,
Что нам ждать на одном берегу?

Мікалай Рубцоў

Мы адно аднаму
Ранаў сэрца цяпер не загоім,
Бо не помнім ужо
Назваў лекавых сродкаў такіх…
Сярод бліжніх тваіх
Пачуваўся я голым ізгоем,
Ды было яшчэ горш,
Калі бавілі час мы ўдваіх.
Пераконваў сябе,
Што я ў пушчы блуканняў загінуў
І па мне над радзімай
Галосяць наўзрыд журавы.
Я нічога ў кватэры
На згадку табе не пакінуў,
Адно волас упаў
З пасівелай маёй галавы.


Рецензии