Ильина Инна Викторовна
Приветствую Вас, посетитель, в мастерской эквиритмического перевода!
Но здесь производятся не только переводы, иногда бывают и собственные поделки.
Но я, все же, больше перевожу (на немецкий), чем пишу.
Ich gruesse Sie, lieber Besucher, in meiner Werkstatt der aequivalenten Uebersetzungen. Hier werden aber nicht nur die Uebersetzungen hergesttelt, es gibt auch Eigenkreationen.
Ich uebersetze aber ueberwiegend... Dichten tue ich selten.
Дорогие друзья, если кто-то будет что-то из моих переводов исполнять и публиковать, указывайте, пожалуйста, мое авторство (со ссылкой на данный раздел было бы здорово!) и пришлите ссылку! Авторов исходных текстов тоже надо спрашивать и указывать.
Liebe Freunde, falls jemand Uebersetzungen von mir nachsingen und veroeffentlichen wuerde, vergesst bitte nicht, auf mich als Uebersetzerin hinzuweisen (ein Link auf diese Seite waere super) und einen Link auf den Song mir zuzusenden! Die Autoren der originalen Texte mussen gefragt und erw;hnt werden.
Рифму жертвую образу и
не смущаюсь нисколько при этом-
мне по нраву капризная мысль,
расшалившихся слов пируэты...
****
Opfergabe an Bild ist mein Reim
und ich nehme es ziemlich gelassen.
Dies ist meine persoenliche Art,
die Schimaeren sprechen zu lassen.
Я Инна, я не Инна Викторовна! :-)
"Викторовна" - потому что данный сервер другие ники не принимал, а циферки в имени считаю стремными... :-)
...И вообще не молчите, тапки я уважаю не меньше "дОбре"! А то Муза улетает...
Wenn jemand was zu sagen hat, sagt doch! Ein Feedback ist wichtig! Sonst haut meine Muse ohne Wiederkehr ab...
Наш лирический русско-немецкий поэтический календарь увидел свет!
Можете заказывать! Всё тут:
Der deutsch-russische Lyrik-Kalender ist da!
Bestellungen hier:
http://www.stihi.ru/2014/08/31/501
Произведений: 70
Получено рецензий: 70
Написано рецензий: 133
Читателей: 17747
Произведения
- Я русский. Шаман. Ich bin Russe. Shaman - переводы песен, 09.08.2022 22:46
- Lacrimosa. Der Morgen danach. Наутро - переводы песен, 25.09.2020 22:40
- Наталья ОШей. Волчья Луна. Der Woelfinnenmond - переводы песен, 06.02.2019 15:46
- М. Цветаева Мне нравится. M. Zwetajewa Ich mag es - переводы песен, 28.02.2017 20:59
- Faun. Diese kalte Nacht. Эта ночь холодна... - переводы песен, 21.02.2016 02:37
- О. Медведев. Солнце. Sonne - переводы песен, 05.01.2016 22:13
- Reinhard Mey, Ueber den Wolken. Над облаками - переводы песен, 18.04.2015 18:47
- Лия Мещурова, Любимому фильму. An den Lieblingsfil - поэтические переводы, 22.02.2015 23:09
- Marcel Stroemer, Wieder Krieg. Снова война - поэтические переводы, 20.02.2015 23:57
- Л. Шапиро. Самый лучший день. Allerschoenster Tag - переводы песен, 18.01.2015 23:49
- А. Макаревич. Пока горит свеча. Solang die Kerze b - переводы песен, 14.12.2014 22:57
- Анна Якубенко. Воды Рейна. Loreley - переводы песен, 01.12.2014 21:09
- А. Тарковский. И это снилось мне. Ich traeumte - поэтические переводы, 22.09.2014 23:21
- Немецко-русский лирический календарь - циклы стихов, 31.08.2014 23:54
- Вл. Максимов. Создатель тишины. Der Erschaffer der - поэтические переводы, 22.07.2014 01:13
- Анна Рыжая. Вернусь без слов. Ich komm zurueck... - поэтические переводы, 02.06.2014 21:58
- Сергей Дворецкий, Оберег. Das Amulett - переводы песен, 01.04.2014 23:35
- Joerg Roloff. Eine Parodie auf meinen Werwolf! - пародии, 28.03.2014 02:47
- Н. ОШей. Поезд на Мемфис. Der Zug nach Memphis - переводы песен, 17.03.2014 02:01
- О. Мандельштам. Кому зима арак и пунш голубоглазый - поэтические переводы, 09.01.2014 00:24
- Вал. Чистяков. Вночь на Рождество. Die Weihnacht - переводы песен, 06.01.2014 22:20
- Monika Minder. Das Jahr klingt aus. Затихнет год - поэтические переводы, 30.12.2013 00:00
- Monika Minder. Das Jahr laeuft ab. Вновь год уйдет - поэтические переводы, 30.12.2013 00:03
- Hans Manz, Fruehling. Ханс Манц, Весна - поэтические переводы, 27.12.2013 21:18
- Вл. Максимов. Мир не заметит. Die Welt wirds nicht - поэтические переводы, 24.12.2013 00:30
- Д. Притула Е. Окроков, Город 312. Stadt 312 - переводы песен, 23.12.2013 23:00
- Дмитрий Притула, Останусь. Ich bleibe - переводы песен, 17.12.2013 00:55
- Наталья Некрасова, Песня Мелиан. Melians Song - переводы песен, 11.12.2013 02:34
- Владимир Максимов, Утро. Der Morgen - поэтические переводы, 07.12.2013 03:04
- Van Canto. Neuer Wind. Ветер перемен - переводы песен, 22.11.2013 01:43
- Наталья Некрасова, Несса. Nessa - переводы песен, 18.11.2013 00:15
- Н. ОШей, Господин горных дорог. Herr der Bergstras - переводы песен, 08.11.2013 01:30
- Н. О Шей, О. Лишина Шаман. Der Schamane - переводы песен, 01.11.2013 22:30
- Н. ОШей, И. Малютин. Одной крови. Vom gleichen Blu - переводы песен, 01.11.2013 22:05
- Наталья О Шей, На Север. Nach Norden - переводы песен, 24.10.2013 19:08
- Наталья О Шей. Воин Вереска. Der Krieger der Heide - переводы песен, 24.10.2013 16:25
- Антон Круглов. Ночной Волк. Nachtauge, der Wolf - переводы песен, 23.10.2013 00:15
- Annette von Droste-Huelshoff, без названия - поэтические переводы, 30.09.2013 00:44
- Наталья О Шей, Оборотень. Der Werwolf - переводы песен, 24.09.2013 00:46
- Марина Цветаева, из Скифских, Skythisches - поэтические переводы, 17.09.2013 23:50
- Юлия Клаузер, Белая Кошка. Weisse Katze - переводы песен, 11.09.2013 00:50
- В. Максименкова. Я графоман... Schreibwuetig - поэтические переводы, 05.09.2013 00:58
- Владимир Максимов, Верен человек... Eitel ist der - поэтические переводы, 23.08.2013 22:54
- Т. Шкодина, Свет лампы в твоем окне... Das Licht i - поэтические переводы, 16.08.2013 00:16
- Р. Хафизов, Узник непогоды. Gefangen im Gewitter - поэтические переводы, 03.07.2013 23:59
- Антон Круглов, Игра Престолов. Spiele um den Thron - переводы песен, 30.06.2013 22:34
- Олеся Арасланова, без названия,... - поэтические переводы, 25.06.2013 23:09
- Вл. Максимов, Однажды мы уйдём... Wir gehen einmal - поэтические переводы, 22.06.2013 22:01