Lacrimosa. Der Morgen danach. Наутро
http://www.stihi.ru/email.html?iljina
Es ist eine Standard-Form, da gibt man die Zahlen ein und klickt auf das einzige Schaltfeld.
Наутро
перевод с немецкого
poetische Uebersetzung aus dem Deutschen
автор: Lacrimosa
http://lacrimosa.com/
Обычна ты для них для всех,
Но для меня ты -- чистый свет.
Я слишком глубоко во тьме,
чтоб ты узнала обо мне.
Мне нужен свет, ты мне нужней,
Никак не вырвусь из теней.
Мы не знакомы, но поверь –
Люблю тебя я все сильней.
Тебе молюсь, тебя хочу,
Внимаю и боготворю,
Надеюсь и тобой живу,
Дай знак, к нотам твоим паду -
Жить без тебя я не могу!
Припев:
Наутро я осознал --
В душе зияет провал.
Наутро я осознал --
Уже приходит срок,
а время –- что песок!
Это все тебе пишу,
Бумага стерпит -- изложу
Тебе сжигающие чувства.
Призову стиха искусство
Не для просьб и не для жалоб,
Эти строки пусть расскажут
Как горю любви пожаром!
Ночью вышлю я письмо,
молясь, что ты прочтешь его,
Надеясь, что придешь к утру --
Твой яркий свет давно я жду.
Мечтаю, в тень ко мне ступи
И твердо за руки возьми,
От края бездны уведи!
© И. Ильина
. . . . .
Der Morgen danach
Autoren: Lacrimosa
http://lacrimosa.com/
So viele Menschen sehen Dich
Doch niemand sieht Dich so wie ich
Denn in dem Schatten Deines Lichts
Ganz weit dort hinten sitze ich
Ich brauche Dich, ich brauch Dein Licht
Denn aus dem Schatten kann ich nicht
Du siehst mich nicht, Du kennst mich nicht
Doch aus der Ferne lieb ich Dich
Ich achte Dich, verehre Dich
Ich hoff auf Dich, begehre Dich
Erfuehle Dich, erlebe Dich
Begleite Dich, erhebe Dich
Kann nicht mehr leben ohne Dich!
Refrain:
Dies ist der Morgen danach
Und meine Seele liegt brach
Dies ist der Morgen danach
Ein neuer Tag beginnt
Und meine Zeit verrinnt
Dieses alles schreib ich Dir
Und mehr noch braecht ich zu Papier
Koennt ich in Worten alles Leiden
Meiner Liebe Dir beschreiben
Nicht die Botschaft zu beklagen
Sollen diese Zeilen tragen
Nur, ich liebe Dich doch sagen
Heute Nacht erhaeltst Du dies
Ich bete, dass Du dieses liest
Im Morgengrauen erwart ich Dich
Ich warte auf Dein strahlend Licht
Ich traeume, dass Du mich bald siehst
Du morgen in den Schatten kniest
Und mich zu Dir ins Lichte ziehst
Copyright Lacrimosa
Свидетельство о публикации №120092508893