Владимир Максимов, Верен человек... Eitel ist der

Eitel ist der Mensch
Uebersetzung aus dem Russischen
Autor Wladimir Maximow
http://www.stihi.ru/2013/08/20/5465



Meine Uebersetzung:

Eitel ist der Mensch und unermuedlich.
Einer Zeit versteht er, wer und wie
buk die spitzen Pyramiden-Kuchen
in dem Wuesten-Sandkasten dahin.
Wir erfahren viel in unsrem Dasein,
viel wird durch die Zeit uns offenbart,
sie wird uns zum Anfang hin geleiten:
zu dem Quell, dem Himmel und dem Wald.

......................

Верен человек своей гордыне.
Но поймём, когда настанет срок,
Кто и как в песочнице пустыни
Пирамид куличики "испёк".
Тайн откроет время нам немало.
Многое узнаем на веку...
И тогда вернёмся мы в начало:
К небу, к полю, к лесу, к роднику...

© Copyright: Самописец, 2013


Рецензии
Интересная работа, Инна!
Будет время, загляну поосновательнее. Заходите в гости, оцените мои "шедевры" на немецком. У меня в сборнике Переводы их много.
С дружеской улыбкой.

Плет Мария   07.12.2013 11:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария! Я заглядывала, читала, но как-то времени не хватило прочитать все... Интересное амплуа Вы выбрали - юмор, да еще и иностранный! :-)

Ильина Инна Викторовна   06.12.2013 23:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.