Л. Шапиро. Самый лучший день. Allerschoenster Tag
Uebersetzung aus dem Russischen
Autor: Lew Schapiro
http://www.lev-shapiro.ru/
Hoeren hier:
https://www.youtube.com/watch?v=ez9LNRDJYfk
Hunderttausende Stunden des Lebens,
hunderttausend Planeten und Welten
dreht der Schoepfer beharrlich in ewiger Bahn.
Man erinnert sich jedes Mal daran,
mit der Sonne am Morgen erwachend,
welch ein Wunder das Leben sein kann!
Refrain:
Allerschoenster Tag
war seit gestern da,
blieb dann ueber Nacht,
weil die Zeit vergass.
Es ist jetzt soweit -
er muss weiter fort,
nun dann - lebe wohl!
Etwas Wichtiges ist aus der Mode,
wir aber unseren Trieben blind folgend,
schnappen gierig nach Luxus wie nach Sauerstoff.
Wie heisst er denn, der hauchduenne Faden,
der sucht, uns ueber Wasser zu halten?
"Love" auf Englisch, auf Russisch "luebof"!
Uebersetzung © Ina Iljina
. . . . .
Самый лучший день
Автор: Лев Шапиро
http://www.lev-shapiro.ru/
Послушать:
https://www.youtube.com/watch?v=ez9LNRDJYfk
Триста тысяч часов за спиною,
Триста тысяч планет надо мною -
Не устал ли создатель их в небе кружить?
Каждый раз просыпаясь с рассветом
Неспроста вспоминаешь об этом:
"Очень здорово всё-таки жить!".
Припев:
Самый лучший день
заходил вчера.
Ночью ехать лень,
пробыл до утра.
Но пришла пора
и собрался в путь:
"Ну и ладно, будь!".
Что-то главное вышло из моды,
А мы согласно законам природы
Всё вгрызаемся в мир будто рыба-пила.
Остаётся лишь тонкая нам нить,
Как по-русски уже не упомнить,
А по-англицки стало быть: "love".
© Л. Шапиро
Свидетельство о публикации №115011812662
Das schöne Lied in deutsch zu lesen
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg
Es klappt so gut mit Übersetzung! :)
По Замыслу Творца 27.06.2017 09:58 Заявить о нарушении
Ильина Инна Викторовна 27.06.2017 00:49 Заявить о нарушении