Анд Воробьев
Произведений: 389
Получено рецензий: 349
Написано рецензий: 271
Читателей: 36947
Произведения
- Самюэль Батлер Samuel Butler. Жизнь после смерти - поэтические переводы, 24.08.2017 09:20
- Стивен Винсент Бене. 1936. - поэтические переводы, 07.10.2024 08:55
- Aubrey Beardsley Обри Бёрдсли Баллада о цирюльнике - поэтические переводы, 12.06.2018 17:58
- Beardsley. The Courts of Love Бёрдсли Дворы любви - поэтические переводы, 06.09.2022 20:54
- Роберт Бёрнс. Возвращение солдата - поэтические переводы, 08.05.2024 08:54
- Роберт Бёрнс О, если б ветер выл сейчас... - поэтические переводы, 27.05.2024 08:58
- Роберт Бёрнс. Прощание Макферсона - поэтические переводы, 17.05.2017 09:19
- Роберт Бёрнс. Счастливый вдовец - поэтические переводы, 04.06.2024 08:51
- Уильям Блейк. Моя милая роза - поэтические переводы, 08.10.2014 14:03
- Роберт Бриджес. Robert Bridges Сосны вздыхали. - поэтические переводы, 11.10.2017 14:39
- Иосиф Бродский T rnfallet - поэтические переводы, 27.04.2017 10:19
- Гейне. Лорелей. Heinrich Heine Die Lorelei - поэтические переводы, 11.08.2017 14:19
- Heinrich Heine. Der Brief. Генрих Гейне. Письмо - поэтические переводы, 24.12.2017 14:32
- Иоганн Гете. Лесной царь - поэтические переводы, 01.05.2015 12:51
- Артур Гитерман. Першинг на фронте - поэтические переводы, 25.02.2023 08:09
- Томас Грей. Роковые сёстры Thomas Gray. The Fatal - поэтические переводы, 20.09.2017 10:54
- Рэндaлл Джаррел. Башенный стрелок Gunner - поэтические переводы, 11.04.2022 15:57
- Кларенс Джеймс Деннис Песня о любви - поэтические переводы, 17.02.2023 09:44
- М. Кавейн The Man Hunt Охота на человека - поэтические переводы, 07.12.2022 10:14
- Мэдисон Кавейн The Criminal Уголовник - поэтические переводы, 06.12.2022 09:40
- Чарльз Кингсли Charles Kingsely. Юность и старость - поэтические переводы, 14.06.2017 12:09
- Joanna Colcord. Виски, Джонни! - поэтические переводы, 13.04.2017 09:10
- L. Coulson. The Rainbow. Лесли Коулсон. Многоцветь - поэтические переводы, 24.10.2022 09:44
- Роланд Лейтон. Плоэгстерт - поэтические переводы, 11.04.2024 09:00
- Вэчел Линдсей. Who Knows? Кто знает? - поэтические переводы, 12.10.2022 17:53
- Уолтер Лирнед. Расцвет жизни - поэтические переводы, 05.12.2022 10:27
- У. Макгонаголл W. McGonagall. Девочка со спичками - поэтические переводы, 22.09.2017 12:14
- Алан Александр Милн Alan Alexander Milne. Хвосты - поэтические переводы, 31.08.2017 10:25
- Эдриан Митчелл. Тому, кого это может касаться - поэтические переводы, 31.05.2022 10:55
- Люси Мод Монтгомери The Prisoner Узник - поэтические переводы, 08.12.2022 10:46
- Кристофер Морли. Молодая мама - поэтические переводы, 11.10.2024 09:33
- Уистен Хью Оден Wystan Hugh Auden. Вы... - поэтические переводы, 17.03.2017 11:08
- Эдгар Алан По. Сон во сне - поэтические переводы, 26.08.2015 08:33
- Дж. Б. О Райли. Белая роза - поэтические переводы, 04.09.2015 13:04
- Эдвин Робинсон. Старая история - поэтические переводы, 16.03.2015 11:39
- W. Raleigh. To a Lady with... У. Рэли. Даме с... - поэтические переводы, 21.10.2022 10:28
- Айзек Розенберг. Рассвет в окопах - поэтические переводы, 16.10.2024 09:21
- Артур Саймонс. О милосердии - поэтические переводы, 18.10.2024 08:55
- Артур Саймонс. Покинутая - поэтические переводы, 23.10.2024 08:57
- Джон Саклинг. Солдат John Suckling. A Soldier - поэтические переводы, 07.09.2017 15:39
- Алан Сигер Со смертью встреча у меня... - поэтические переводы, 30.12.2022 09:30
- Роберт Стивенсон Heather Ale Вересковый эль - поэтические переводы, 21.11.2022 09:41
- Роберт Стивенсон. Реквием - поэтические переводы, 29.09.2014 13:33
- Чайдек Тичборн Chaidiock Tichborne. Элегия - поэтические переводы, 01.03.2017 09:10
- Чайдек Тичборн. Элегия - поэтические переводы, 24.11.2013 11:03
- Стивен Филлипс ВидЕние S. Phillips The Apparition - поэтические переводы, 20.07.2022 20:31
- Стивен Филлипс A Dream Сон - поэтические переводы, 02.03.2023 09:29
- Роберт Фрост. Снежинки Dust of Snow - поэтические переводы, 23.06.2017 15:22
- Роберт Фрост. Одно из моих желаний One of my wishe - поэтические переводы, 16.06.2017 11:40
- Роберт Фрост. Огонь и лёд - поэтические переводы, 28.08.2015 08:20
продолжение: 1-50 51-65