Виноградова Татьяна Евгеньевна
18+
Дорогие читатели, спасибо, что читаете. И, пожалуйста, обращайтесь ко мне БЕЗ ОТЧЕСТВА! Оно тут исключительно для удобства идентификации, ибо татьянвиноградовых — легион.)))
Мой телеграм-канал – и там не только тексты, но и фото, безумные цифровые коллажи и ещё всякое:
https://t.me/vinograta_texts_arts
Произведений: 479
Получено рецензий: 727
Написано рецензий: 991
Читателей: 51051
Произведения
- D. Wansbrough - Dreams Delights Fears Fragments - поэтические переводы, 20.06.2014 23:50
- Т. Виноградова Предисловие - эссе и статьи, 20.06.2014 15:42
- Дай мне лечь, протянуться - поэтические переводы, 20.06.2014 23:50
- Мне снился сон под утро - поэтические переводы, 20.06.2014 23:50
- D. Wansbrough Dreams Delights Fears Fragments - поэтические переводы, 15.05.2012 13:49
- Посвящение и эпиграф - поэтические переводы, 20.06.2014 15:45
- Дай мне лечь, протянуться - поэтические переводы, 29.06.2014 00:58
- В мерцающей глуши музыки - поэтические переводы, 29.06.2014 00:56
- Люцифер - поэтические переводы, 29.06.2014 00:55
- Двойное виденье - поэтические переводы, 29.06.2014 00:53
- Жуткий чужак - поэтические переводы, 29.06.2014 00:52
- В постели с лихорадкой... - поэтические переводы, 29.06.2014 00:51
- Мне снилось, я колени преклонил - поэтические переводы, 29.06.2014 00:50
- Над горной грядой - поэтические переводы, 29.06.2014 00:49
- Тень знает - поэтические переводы, 29.06.2014 00:48
- Богиня - поэтические переводы, 29.06.2014 00:47
- Когда кислота разъедает пластину - поэтические переводы, 29.06.2014 00:46
- В пещере снов моих - поэтические переводы, 23.06.2014 15:05
- Я грезил о танцовщице - поэтические переводы, 23.06.2014 15:04
- Я этим сном порабощен - поэтические переводы, 23.06.2014 15:03
- Прошлой ночью - поэтические переводы, 23.06.2014 15:01
- Темная жрица - поэтические переводы, 20.06.2014 23:19
- Жрица - поэтические переводы, 20.06.2014 23:18
- Мне снился сон под утро - поэтические переводы, 23.06.2014 14:49
- Кто она, женщина эта? - поэтические переводы, 20.06.2014 23:15
- Раздумья у Катарского камня - поэтические переводы, 20.06.2014 23:14
- Радуясь солнышку - поэтические переводы, 20.06.2014 23:13
- Почему, какого черта? - поэтические переводы, 20.06.2014 23:12
- Неумолимые волны клубятся - поэтические переводы, 20.06.2014 16:18
- И пусть ветер шепчет - поэтические переводы, 20.06.2014 16:11
- Годы и годы швыряло меня прибоем - поэтические переводы, 20.06.2014 16:00
- Отрывок -... что также является немаловажным... - поэтические переводы, 20.06.2014 15:59
- Отрывок - Милорд, я был там... - поэтические переводы, 20.06.2014 15:58
- Отрывок - Дорогой профессор!.. - поэтические переводы, 20.06.2014 15:56
- Отрывок - Он сидел на квадратном... - поэтические переводы, 20.06.2014 15:54
- Отрывок - Мой повелитель, предводитель... - поэтические переводы, 20.06.2014 15:53
- Contents Содержание - без рубрики, 20.06.2014 15:51
- Выходные данные и 4-я стр. обложки - без рубрики, 20.06.2014 15:49
- Рецензия на книгу Вонсбро в ЛГ - эссе и статьи, 11.07.2021 22:27
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Публикации в "Журнальном зале"
- Статья В. Галечьяна в "Артикуляции"
- Фрагмент презентации книги стихов "Жизнежуть"
- Публикации в "Артикуляции"
- Интервью "НГ-EXLIBRIS" 30.08.2023
- "В пятом часу утра..." Видеоклип автора
- Рец. Д. Цесельчука на перевод кн. Д.Вонсбро ("Литературная газета")
- Беседа с Евг. Степановым на "Диалог-ТВ"
- Мой Телеграм-канал. Не только стихи...
- "Случай с моей матерью" видео, читает автор
- статья о русской рок-поэзии на проза.ру
- "Банальные рифмы. Настоящая таблица" в сетевом ж-ле "Другое полушарие"
- Книга "Голодные ангелы" в "Читальном зале"
- Календарь поэтов 2019 с моими коллажами
- "Эсклибрис" о книге "Уходим в миф"
- Графика на сайте "Вектор творчества"
- Музей Кафки в Праге (с гиперссылками и фото)
- Календарь мистической поэзии 2024 (с моими коллажами)