Вячеслав Полканов
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.
Все мерзостно, что вижу я вокруг...
Но как тебя покинуть, милый друг!
Уильям Шекспир, сонеты
Перевод 66 сонета Галины Бройер
http://stihi.ru/2016/06/11/4994.
Произведений: 720
Получено рецензий: 3152
Написано рецензий: 5835
Читателей: 77375
Произведения
- Улетело лето - пейзажная лирика, 27.09.2023 22:56
- Печалюсь, Александр - гражданская лирика, 06.06.2021 20:36
- Ах, лето - пора вдохновения - философская лирика, 06.06.2014 21:38
- Я помню - без рубрики, 07.02.2020 22:28