Валерий Луккарев
душе моей покой не удержать
моя судьба- судьба степного волка*-
стремиться к людям и от них бежать
в свою удачу я едва ли верю,
хочу признаться - слов не отыскать,
и радость, как грядущую потерю,
с печалью мне дано воспринимать...
Я
"Сомнений полон я и тяжких дум...
К чему стремиться мне на белом свете?
Господь мне дал зачем-то острый ум,
Но вот зачем - Он так и не ответил"
Донецкий Вася
— Был у нас толмач-немчин. Ему переводить,
а он лыка не вяжет. Мы его… в кипятке и… сварили.
— Нельзя так с переводчиками обращаться
Иван Васильевич меняет профессию
Произведений: 284
Получено рецензий: 783
Написано рецензий: 865
Читателей: 61170
Произведения
- Кларенс Деннис. Верхом на лошадке. Песенка - поэтические переводы, 03.12.2008 10:06
- Кондуктор по Кларенсу Деннису - поэтические переводы, 24.11.2008 11:04
- переводчик. Кларенс Деннис почти - подражания, 20.11.2008 15:40
- Оркестр по Кларенсу Деннису - поэтические переводы, 17.11.2008 16:21
- Пекарь. Кларенс Деннис - поэтические переводы, 16.10.2008 14:15
- Учитель. Кларенс Деннис - поэтические переводы, 16.10.2008 13:45
- Почтальон. Кларенс Деннис - поэтические переводы, 14.10.2008 16:49
- Моряк. Кларенс Деннис. - поэтические переводы, 09.10.2008 18:04