Николай Андреевич Гардба
Я родился в самый разгар Сталинградской Битвы, поглотившей и моего отца - начинающего поэта. В 1945 году прибыл с вдовой мамой в ее родную 0дессу, где обучался в школе железнодорожного ведомства (маму она привлекла совместностью мальчиков и девочек, музыкальной семилетке, Униврситете (физмат,Институте Связи (проводной факультет), там же в аспирантуре и там же нашёл себе жену. Кандидат Наук, имею печатные труды и авторские свидетельства. Стихи начал сочинять с первой влюбленности и продолжал по мере появления новых пассий. В институте стал членом поэтического клуба, регулярно выпускавшего аж две стенгазеты: лирическую и сатирическую. Там применял мой теперешний псевдоним. На работе стал записным поздравителем. Самым тяжёлым был канун 8 Марта: каждой сотруднице отдела свой стих, отличный от прошлогоднего. После защиты порвал со связью ради литейной науки:вплоть до отъезда в США занимался автоматизацией. В Америке вернулся в связь: поработал до пенсии на заводе модемов, но в весьма более низком ранге. Регулярными переводами «в стол» начал баловаться в эпоху последний самоизоляции. Добавлю, что в восьмидесятых годах активно искал следы моего без вести пропавшего папы. Через пять лет повторил с его дожившими однополчанами боевой путь полка. Все это отразил в статье, за которую получил Золотого Дюка.
Произведений: 642
Получено рецензий: 209
Написано рецензий: 513
Читателей: 21832
Произведения
- Из записок о Шерлоке Холмсе - шуточные стихи, 15.12.2022 22:23
- Парафраз Почти замкнулся жизни круг - философская лирика, 15.12.2022 20:51
- О мальчике для битья - философская лирика, 15.12.2022 19:37
- Огден Нэш. Эпитафия - поэтические переводы, 14.12.2022 19:51
- Роберт Фрост Пламень и лёд - поэтические переводы, 14.12.2022 02:18
- З. Фрайдвалд Последнее Воскресенье на украинском - поэтические переводы, 02.12.2022 20:07
- З. Фрайдвалд Последнее Воскресенье на английском - поэтические переводы, 26.11.2022 04:07
- И. В. Гёте Ночная песня странника - поэтические переводы, 23.11.2022 02:48
- Олексий Разоринов Не бронюй мене, ридна - переводы песен, 19.11.2022 20:05
- З. Фридвальд Минулое воскресенье Утомленное солнце - переводы песен, 15.11.2022 20:52
- Михаил Исаковский Одинокая гармонь по украински - поэтические переводы, 11.11.2022 23:47
- Рома и Юля - поэтические переводы, 26.09.2022 18:14
- Аглицкий Парафраз Пушинского Петушка - стихи на других языках, 29.08.2022 00:32
- Моя Викторина - без рубрики, 27.08.2022 04:19
- Эдуард Багрицкий Птицелов по англицки - стихи на других языках, 20.08.2022 22:52
- Эдуард Багрицкий Птицелов по украински - стихи на других языках, 18.08.2022 03:04
- Двум Поэтам - философская лирика, 02.08.2022 18:19
- Трагедия у Машука - гражданская лирика, 31.07.2022 07:21
- Алексей Толстой Средь Шумного Бала на украинском - поэтические переводы, 30.07.2022 20:35
- А. Дольский Исполнение Желаний на украинском - поэтические переводы, 30.07.2022 03:18
- Володимир Агатов Шахмати - поэтические переводы, 22.07.2022 05:31
- Темная ночь Владимира Агатова по украински - переводы песен, 23.04.2022 06:17
- Микола Тихонов Гуливер гра у карти - поэтические переводы, 21.07.2022 05:55
- Из Семена Гудзенко по-англицки - поэтические переводы, 04.07.2022 20:07
- Семён Гудзенко Памяти ровесника Фрагмент - поэтические переводы, 11.05.2022 18:12
- Семен Гудзенко Перед Атакой по украински - поэтические переводы, 04.05.2022 03:25
- Сколотил я литблок - любовная лирика, 27.06.2022 19:50
- Ах, Одесса - философская лирика, 27.06.2022 02:05
- Моему правнуку год и пять месяцев - шуточные стихи, 25.06.2022 23:37
- Стансы Фантома Оперы - мистика и эзотерика, 24.06.2022 19:51
- За что вы Шарикова - шуточные стихи, 21.05.2022 21:09
- Землянка Алексея Суркова по украински - переводы песен, 23.04.2022 05:33
- Ион Доген Декабрь 1944 - поэтические переводы, 21.04.2022 11:24
- А. С. Пушкин Сказка о Золотом Петушке по украински - поэтические переводы, 13.04.2022 04:13
- На холмах Грузии Пушкина - поэтические переводы, 21.04.2022 08:56
- Зимнего вечера парафраз - подражания, 27.06.2022 02:24
- Вопрос - стихи на других языках, 25.03.2022 22:40
- Ария Навального у опера - иронические стихи, 24.03.2022 17:11
- Сальвадор Вальверде Уйди навсегда - Возраст Любви - переводы песен, 23.03.2022 23:48
- Консуэло Веласкес Торрес Бесаме муччо! - переводы песен, 23.03.2022 03:42
- У Бородина из оперы Прокофьва - гражданская лирика, 21.03.2022 03:56
- Мини бесня - сатирические стихи, 18.03.2022 20:35
- Ариозо Наполеона из оперы Сергея Прокофьева - либретто, 18.03.2022 02:27
- Роберт Рождественский Песни для Штирлица - поэтические переводы, 13.03.2022 04:09
- Владимир Маяковский Дипломатия - гражданская лирика, 11.03.2022 04:49
- Кабы - гражданская лирика, 10.03.2022 02:32
- О войне - гражданская лирика, 04.03.2022 02:40
- Мысль - афоризмы, 03.01.2022 07:35
- Септимус Виннер Десять Маленьких Индейцев - поэтические переводы, 25.11.2021 02:50
- Андрей Вознесенский Елена Сергеевна - стихи на других языках, 22.11.2021 01:24
продолжение: ← 201-250 251-300 301-350 351-374