Гималайский Кедр
http://www.stihi.ru/2013/05/10/7506
В этом воздухе, вправду, что-то есть... есть такое...
Что хотел пожелать я давно сам себе...
Мальчик смотревший на небо > http://www.stihi.ru/2015/10/02/4868
ЛУЧШЕЕ ИЗ СТИХОВ:
По дорожкам упрямых улиток > http://stihi.ru/2018/11/01/8676
Уж гасли солнца отголоски > http://www.stihi.ru/2016/03/01/6188
Я могу просто молчать > http://www.stihi.ru/2016/03/12/5587
Расцветают скромно вьюнки > http://stihi.ru/2016/07/22/8121
По пути без конца > http://www.stihi.ru/2015/09/25/5021
в прохладе легкой сизых речек > http://www.stihi.ru/2015/07/09/5925/11/4390
На цветущем ромашковом поле > http://www.stihi.ru/2014/08/14/6101
Осенне-зимние > http://www.stihi.ru/2013/12/01/4811
ветер, ветер > http://www.stihi.ru/2015/06/14/4318
За цвет ее ланит > http://www.stihi.ru/2017/01/03/2827
Еще кто-то из крестоцветных > http://www.stihi.ru/2016/04/20/6855
Не здесь и не сейчас > http://stihi.ru/2018/07/23/1127
Сломанная стрела > http://www.stihi.ru/2012/12/26/10734
Потерянный блеск 2 > http://www.stihi.ru/2013/12/19/4727
Нельзя навредить не себе > http://www.stihi.ru/2013/06/08/8651
Manzili yiroq. Distant place > http://www.stihi.ru/2014/06/09/7745
Лепестки похожи на веки > http://www.stihi.ru/2016/03/24/8188
Европа и Прометей > http://www.stihi.ru/2014/08/02/5398
По дороге на завтра > http://www.stihi.ru/2015/01/01/1081
У черты > http://stihi.ru/2015/05/19/4936
Вечная осень > http://www.stihi.ru/2015/01/14/4479
Эти дни как будто дрожащее сито > http://www.stihi.ru/2015/01/13/3056
Прощание с золушкой > http://www.stihi.ru/2014/05/27/10301
Колдун 1000 летний > http://stihi.ru/2013/11/08/10719
Произведений: 769
Получено рецензий: 198
Написано рецензий: 271
Читателей: 51804
Произведения
- Мужчина это - поэтические переводы, 22.02.2016 13:27
- Колыбельная песня. Альфред Теннисон - поэтические переводы, 13.12.2013 22:06
- Цветок в разбитой стене. Альфред Теннисон - поэтические переводы, 13.12.2013 22:00
- A Farewell. Alfred Tennyson - поэтические переводы, 20.11.2013 11:12
- Break, Break, Break. Alfred Tennyson - поэтические переводы, 18.11.2013 18:21
- Альфред Теннисон - эссе и статьи, 13.12.2013 22:02
- Падение Вороны. Тэд Хьюз - поэтические переводы, 13.12.2013 22:12
- Ветер. Тэд Хьюз - поэтические переводы, 17.11.2013 09:31
- Summoned By Bells. John Betjemen - поэтические переводы, 02.11.2013 23:01
- Arms And The Boy. Wilfred Owen - поэтические переводы, 01.11.2013 21:47
- Dylan Marlais Thomas - эссе и статьи, 29.10.2013 22:02
- Do Not Go Gentle Into That Good Night. D. Thomas - поэтические переводы, 29.10.2013 22:13
- She weeps over Rahoon. James Joyce - поэтические переводы, 01.08.2013 12:17
- Tutto e sciolotto. James Joyce - поэтические переводы, 30.07.2013 19:18
- A flower given to my daughter. James Joyce - поэтические переводы, 27.07.2013 21:00
- Tilly. James Joyce - поэтические переводы, 26.07.2013 19:42
- Watching the needleboats at San-Saba. James Joyce - поэтические переводы, 26.07.2013 19:26
- The Smile. William Blake - поэтические переводы, 23.07.2013 11:34
- I saw a Chapel... William Blake - поэтические переводы, 22.08.2013 09:31
- The Lily. William Blake - поэтические переводы, 21.07.2013 10:42
- Ah! Sun-Flower. William Blake - поэтические переводы, 20.07.2013 08:40
- My Pretty Rose Tree. William Blake. - поэтические переводы, 19.07.2013 18:45
- The Angel. William Blake - поэтические переводы, 17.07.2013 23:29
- The Chimney Sweeper. William Blake - поэтические переводы, 16.07.2013 22:30
- The Divine Image. William Blake - поэтические переводы, 14.07.2013 11:08