Дмитрий Арутюнович Романов
Выступал в различных клубах Чернигова и Киева, а также в Новгород-Северском, Харькове, Донецкой области.
2016-ый год – Форма слова. Альманах стихов и прозы. Третий номер.
Кострома: Издательский дом Максима Бурдина, 2016, 536 с. С.. 222-225. ISBN 978-5-903462-00-1
2017-ый год – Скарбниця мудрості. Літературний альманах. –
Хмельницький, Видавець ФО-П Стасюк Л. С., 2017 – 224 с. С.. 102-104. ISBN 978-617-7461-72-1
2018-ый год – Ну щоб, здавалося, слова... Збірка літературних творів викладачів і студентів Національного університету
«Чернігівський колегіум» імені Т. Г. Шевченка. – Чернігів: SCRIPTORIUM, НУЧК ім. Т. Г. Шевченка, 2018 – 256 с. С.. 220-221.
2019-ый год – POST SCRIPTUM: літературний альманах. Випуск 1. –
Чернігів: SCRIPTORIUM, 2019. – 80 с. ISBN 978-966-97828-5-4. С.. 55-59.
2020-ый год –
поэтические гастроли по Москве и Санкт-Петербургу.
2021-ый год –
выступал в областном поэтическом фестивале "Дотиком души".
2022-ый год – первый сборник любовной лирики "Живи, моя любове!"
Вірші, переклади рок-пісень – Чернігів: Десна Поліграф, 2022. – 136 с. ISBN 978-617-80020-57-6
2023-ый год – второй сборник-экстракт стихов и переводов на украинском языке по состоянию на ноябрь "Українською".
Вірші, переклади рок-пісень. – Чернігів: Десна Поліграф, 2023. – 136 с. ISBN 978-617-8145-02-6
2024-ый год – третий сборник переводов хеви-метал песен "Металеве серце".
Переклади рок і метал пісень. – Чернігів: Десна Поліграф, 2024. – 160 с. ISBN 978-617-8145-16-3. Планируется переиздание
А также, В зеніті міжрядкових інтервалів. Літературний альманах. –
Чернігів: Десна Поліграф, 2024. – 56 с. ISBN 978-617-8145-28-6. С.. 21-28.
Прошу прощения за временный курс на украинизацию своих произведений, просто у нас специфические читатели, которые по-русски вообще ничего слушать не хотят, поэтому приходится, так сказать, отрабатывать статистику, что привело к тому, что любое новое стихотворение на украинском приходится из себя буквально выдаивать, что не могло не сказаться на производительности в целом...
Уважаемые читатели, с тех пор, как я взял себе за правило читать нескольких из вас по десять-двадцать произведений, чтобы приблизительно иметь о вас представление, и оставить одну-две рецензии, ваше количество начало аномально расти...
Ребята, я не успеваю вас всех читать! О_О
Произведений: 712
Получено рецензий: 167
Написано рецензий: 447
Читателей: 11729
Произведения
- 423. My happiness Нервы Счастье - поэтические переводы, 08.11.2023 18:23
- 421. Серце розбите Evanescence My heart is broken - переводы песен, 08.11.2023 18:20
- 420. I am not yours! Я не ваш! - поэтические переводы, 04.11.2023 14:21
- 419. Я не ваш! украинская версия - авторская песня, 04.11.2023 14:20
- 414. How much more Morphine Sufferin Ну скiльки ще - поэтические переводы, 03.11.2023 11:04
- 411. Безликi The Nomad Faceless - переводы песен, 03.11.2023 10:52
- 409. Stars Kalush Зорi - поэтические переводы, 03.11.2023 10:41
- 408. Здичавiле дитя Gojira L enfant sauvage - переводы песен, 03.11.2023 10:39
- 406. Warriors of the light Brutto Воины света - поэтические переводы, 03.11.2023 10:36
- 405. Flowers in her hair Бумбокс Квiти у волоссi - поэтические переводы, 03.11.2023 10:33
- 404. Бесконечный дождь The Hardkiss Rain - переводы песен, 03.11.2023 10:32
- 403. Мрii System of a Down Aerials - переводы песен, 03.11.2023 10:29
- 331. В пекло йдемо ACDC Highway to Hell - переводы песен, 20.02.2022 14:27
- 330. Ти потрiбна Dead by April Cause I need you - переводы песен, 19.02.2022 18:48
- 329. Час казок Nightwish Storytime - переводы песен, 19.02.2022 14:23
- 258. Childhood Анна Тринчер Школа - поэтические переводы, 14.02.2020 14:32
- 257. People like ships Скрябин Люди як корабли - поэтические переводы, 14.02.2020 14:29
- 256. It might kill you Скай Тебе це може вбити - поэтические переводы, 14.02.2020 14:25
- 56. The Sun Ани Лорак Солнце - поэтические переводы, 24.01.2020 17:21
- 51. Це не рай Within Temptation Tarja Paradise - переводы песен, 24.01.2020 17:13
- 50. Досi люблю Scorpions Still loving you - переводы песен, 24.01.2020 17:12
- 24. Don t ask me Океан Ельзи Не питай - поэтические переводы, 22.01.2020 16:33
- 23. She s sad Плач Еремии Вона - поэтические переводы, 22.01.2020 16:31