403. Мрii System of a Down Aerials

перевод песни "Aerials" группы "System of a Down" (Армения)

Ми живемо, наче водограй:
Коли пливеш ти річкою,
А падаєш – самотність тримай!
Через порожнечу пливемо
Втрачаємо ми вічність,
Але знов її наздоженемо.

Ти граєш наодинці у життя;
Так хочеш в дорогу,
Пам’ятай: назад нема вороття!
Як зробиш вибір – не наклич же бід.
Покличуть нас тривоги,
Але їх тобі боятись не слід.

Мрії там вже летять
Тож злітай до них – звільни життя

Ми живемо, наче водограй
П’ємо ми з щастя річки,
Залишивши за стіною свій край.
Через порожнечу пливемо
Втрачаємо ми вічність,
Але знов її наздоженемо.

Ти граєш наодинці у життя;
Так хочеш в дорогу,
Пам’ятай: назад нема вороття!
Як зробиш вибір – не наклич же бід.
Покличуть нас тривоги,
Але їх тобі боятись не слід.

Мрії там вже летять
Тож злітай до них – звільни життя
Мрії там – долети.
І за них безмежно заплати

жовтень 2023

ссылка на песню:
https://www.youtube.com/watch?v=L-iepu3EtyE


Рецензии
ссылка на песню System of a Down здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=L-iepu3EtyE

Дмитрий Арутюнович Романов   01.04.2024 20:50     Заявить о нарушении