Александр Гантман
Произведений: 241
Получено рецензий: 652
Написано рецензий: 807
Читателей: 27544
Произведения
- Johanna Ambrosius 1854-1939 O martre meine Seele n - поэтические переводы, 07.05.2014 03:41
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Ich habe geliebt! - Я - поэтические переводы, 23.03.2014 17:35
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Du - Ты - поэтические переводы, 02.03.2014 16:32
- Johanna Ambrosius 1845-1939 Dein Kuss-Твой поцелуй - поэтические переводы, 27.02.2014 05:01
- Johanna Ambrosius 1845-1939 Zum Abschied-На прощан - поэтические переводы, 25.02.2014 03:48
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Du fragst? - Ты спраши - поэтические переводы, 01.02.2014 03:55
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Es ist genug! -Достато - поэтические переводы, 29.01.2014 23:11
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Meine Muse-Моя Муза - поэтические переводы, 25.01.2014 00:24
- Johanna Ambrosius 1854-1939 O Mutter gut - О, мама - поэтические переводы, 07.01.2014 00:42
- Johanna Ambrosius 1854-1939 An die literarische Kr - поэтические переводы, 08.12.2013 03:21
- Johanna Ambrosius1854-1939 Vor Gericht-Пред судом - поэтические переводы, 05.12.2013 01:54
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Die Blinde und der Tau - поэтические переводы, 22.11.2013 17:25
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Mein Lied-Моя песня - поэтические переводы, 15.11.2013 18:59
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Zwei Seelen-Две души - поэтические переводы, 13.11.2013 05:35
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Ich wollt auch... -Жел - поэтические переводы, 10.11.2013 14:29
- Johanna Ambrosius 1854-1939 An einen Reichen-Будь - поэтические переводы, 07.11.2013 22:54
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Zum Abschied-На прощан - поэтические переводы, 05.11.2013 20:57
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Herbst-Осень - поэтические переводы, 04.11.2013 17:26
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Unsere Schwaeche-Наша - поэтические переводы, 25.10.2013 16:30
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Vorueber! - Все проход - поэтические переводы, 23.10.2013 16:34
- Johanna Ambrosius 1854-1939 So geht es-Вот так... - поэтические переводы, 21.10.2013 17:57
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Fuer dich-Тебе - поэтические переводы, 19.10.2013 17:46
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Heimkehr-Возвращение д - поэтические переводы, 18.10.2013 12:37
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Mein Herz-Мое сердце - поэтические переводы, 13.10.2013 14:24
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Gefunden! -Нашла! - поэтические переводы, 29.05.2013 18:51
- Johanna Ambrosius 1854-1939 Der Dichter - Поэт - поэтические переводы, 30.03.2013 15:45
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Der zu frue - поэтические переводы, 12.08.2013 12:28
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Poesie-Поэз - поэтические переводы, 20.07.2013 14:17
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Der Fruehli - поэтические переводы, 07.02.2014 03:06
- Annettе von Droste-Huelshoff 1797-1848 Abschied vo - поэтические переводы, 13.07.2013 17:43
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 An die - поэтические переводы, 03.08.2013 18:43
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Meine Stroe - поэтические переводы, 22.08.2013 11:45
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Carpe diem! - поэтические переводы, 27.09.2013 04:28
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Halt fest! - поэтические переводы, 28.08.2013 23:00
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 An denselbe - поэтические переводы, 17.09.2013 14:56
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Die Bank-Ск - поэтические переводы, 05.09.2013 04:00
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Locke und L - поэтические переводы, 27.07.2013 12:35
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Lebt wohl! - поэтические переводы, 23.07.2013 02:04
- Annette von Droste-Huelshoff 1797-1848 Der Dichter - поэтические переводы, 05.07.2013 20:18
- Annettе von Droste-Huelshoff 1797-1848 Das Wort -С - поэтические переводы, 13.06.2013 20:22
- Annette von Droste-Huelshoff Я - центр вселенной - поэтические переводы, 08.12.2012 16:30
- Annette von Droste-Huelshoff Das ich der Mittelpun - поэтические переводы, 06.12.2012 15:57
- Annette von Droste-Huelshoff 1797 -1848 Erinnerung - поэтические переводы, 12.11.2012 01:21
- Friedrich Rueckert 1788-1866 Herbsthauch - Осеннее - поэтические переводы, 06.09.2013 16:37
- Heinrich Seidel 1842-1906 Der angehende Dieb-Вор-н - поэтические переводы, 17.06.2013 00:57
- Heinrich Seidel 1842-1906 Die gute alte Zeit-Стары - поэтические переводы, 20.06.2013 20:11
- Heinrich Seidel 1842-1906 Verwandlung - Трансформа - поэтические переводы, 19.06.2013 15:34
- Emil Peschkau 1856-1930 Der Geiger - Скрипач - поэтические переводы, 08.04.2013 22:17
- Peter von Bohlen 1796-1840Der Zufriedne - поэтические переводы, 13.03.2013 19:30
- Peter von Bohlen 1796-1840 Dem Freunde-Другу - поэтические переводы, 12.03.2013 13:32
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 201-241