Peter von Bohlen 1796-1840 Dem Freunde-Другу
ДРУГУ
Как быстротечен жизни май...
Часы,друг дружку подгоняя,
Спешат в гробницу лет!
Нам детство,юность не сдержать,
Стремятся из груди умчать,
Оставив только след!
Меняя страны без конца,
Бегут,запыхавшись,сердца
За призрачным добром.
Окончится напрасный бег,
Когда сердца засыпит снег,
Скует их радость льдом.
Но дружбе бури не страшны:
Живет во глубине души.
Наперекор годам:
Пускай остынет сердца пыл,
Пусть розы превратятся в пыль,
Быть дружбе навсегда!
/перевел с немецкого 11.03.2013/
Dem Freunde
Wie schnell entflieht des Lebens Mai,
Wie eilet Stund' an Stund' vorbei
In's graue Zeitengrab!
Ach, Kindesunschuld, Jugendlust
Entgleiten aus der warmen Brust
Mit jeder Stund' hinab!
Vergebens, Wilhelm, fluechtet wohl
Von Land zu Land, von Pol zu Pol
Das arme Menschenherz,
Bis, von dem Wintersturm' bewegt,
Es seine letzte Freude lege
Zu seinem letzten Schmerz.
Doch unsre Freundschaft weichet nie,
Tief in der Seele wohnet sie
Und trotzet jeder Zeit:
Mag denn die Jugendfreude fliehn,
Mag jede Blume uns verbluehn:
Sie hoelt in Ewigkeit!
Peter van Bohlen
Aus der Sammlung Vermischte Gedichte
Свидетельство о публикации №113031205067
Екатерина Шушковская 18.08.2013 22:11 Заявить о нарушении