Весь Жак Брель
Он теперь совсем один, на него жалко смотреть,
Там и Матильда, которая так и не вернулась,
Матильда, которая и не вернется,
А еще там Фрида, она любила только его,
Но от тех людей никогда не уходят,
А он, ему плевать, он спит спокойно,
И больше ничего ему не нужно -
Он нашел свой остров,
Остров, где солнце и волны и море...
А над Брюсселем идет дождь
Амстердамские моряки не сморкаются больше в звезды,
И горько плачет Мари,
А еще есть Фламандцы, которые не забывают ничего,
От Версула до Остенда, привыкают и все,
И только Титин и Мадлен верят
Что он еще здесь
И часто ходят его ждать, на остановку 33 трамвая
А он, ему плевать, он спит спокойно,
И больше ничего ему не нужно -
Он нашел свой остров,
Остров, где солнце и волны и море...
А над Брюсселем идет дождь
Так твердо как он говорил "Иду",
Так твердо, как он об это говорил,
Так твердо как он говорил "Иду"
Он все-таки ушел,
Он присоединился к Жожо, Фанет и Фернану,
Быть может, слишком рано,
Но он, он доволен
И он не услышал тысячи голосов
Поющих ему "Жаки, не бросай нас!"
А он, ему плевать, он спит спокойно,
И больше ничего ему не нужно -
Он нашел свой остров,
Остров, где солнце и волны и море...
А над Брюсселем идет дождь
Dalida"Il pleut sur Bruxelles" слова и музыка: M.Jouveaux/ J. Barnel перевод Анастасии Реутовой
Ведущий страницы Сергей Харитонов
Произведений: 186
Получено рецензий: 1136
Написано рецензий: 780
Читателей: 60189
Произведения
- Любил я - любовная лирика, 13.02.2009 04:41
- Фернан - поэтические переводы, 09.09.2007 04:40
- Литания - любовная лирика, 03.03.2009 04:40
- Жак Брель. Собор. Перевод с французского - философская лирика, 15.05.2007 04:40
- Собор - философская лирика, 27.02.2009 04:40
- Повешенный - философская лирика, 15.07.2007 04:40
- Бастилия. Жак Брель. Перевод с французского - гражданская лирика, 19.05.2008 04:40
- Ж. Брель. Песня Дон Кихота - любовная лирика, 24.05.2007 04:40
- Брюссель - городская лирика, 22.04.2009 04:40
- Видеть - любовная лирика, 12.02.2009 04:40
- Жак Брель. Но если рядом плачет друг. Перевод с фр - философская лирика, 15.05.2007 04:40
- Как убить любовника своей жены - иронические стихи, 22.03.2009 04:40
- Конкурс на перевод Quand On N a Que L amour Jacque - любовная лирика, 07.06.2007 04:40
- Orly. Жак Брель. Перевод с французского - любовная лирика, 22.12.2007 04:40
- Жак Брель. Жить в полный рост. Перевод с французск - философская лирика, 15.05.2007 04:40
- Плоский край - пейзажная лирика, 25.03.2009 04:40
- Атмосфера глупости. Жак Брель. Перевод с французск - поэтические переводы, 24.03.2008 04:40
- Старики - философская лирика, 16.04.2009 04:40
- Последнее застолье - философская лирика, 19.04.2009 04:40
- Пастухи - философская лирика, 20.04.2009 04:40
- Конкурс на перевод Les Bourgeois Jacques Brel - стихи на других языках, 07.06.2007 04:39
- Победители конкурса на перевод Мadeleine Jacques B - поэтические переводы, 15.10.2007 04:39
- Я не знаю - любовная лирика, 15.04.2009 04:39
- Прощайте - любовная лирика, 23.02.2009 04:39
- Победители конкурса на перевод Les Bonbons Version - поэтические переводы, 12.10.2007 04:39
- Жак Брель. Шлюзовой. Перевод с французского - поэтические переводы, 25.02.2008 04:39
- Жак Брель Любовь, которой 20 лет. Перевод с францу - любовная лирика, 07.06.2007 04:39
- Жак Брель. Весной. Перевод с французского - любовная лирика, 17.03.2008 04:39
- Жак Брель. Песня холостяка. Перевод с французского - любовная лирика, 31.03.2008 04:39
- Конкурс на перевод Мadeleine Jacques Brel - стихи на других языках, 07.06.2007 04:39
- Конкурс на перевод Les Bonbons Version 1964 Jacque - стихи на других языках, 07.06.2007 04:39
- Два кресла - философская лирика, 13.11.2009 04:39
- Завтра кое-кто женится - любовная лирика, 05.11.2009 04:39
- Конкурс перевода Bruxelles Жака Бреля - поэтические переводы, 18.11.2007 04:39
- Весной - любовная лирика, 17.04.2009 04:39
- Победители конкурса перевода Les Marquises Жака Бр - поэтические переводы, 15.04.2008 04:39
- Жак Брель. Видеть. Перевод с французского - любовная лирика, 15.05.2007 04:39
- Жак Брель. Окна. Перевод с французского - городская лирика, 15.05.2007 04:39
- Ради капли нежности - любовная лирика, 08.04.2009 04:38
- Жак Брель. Ради капли нежности. Перевод с французс - любовная лирика, 24.01.2008 04:38
- Девчонки и собаки - любовная лирика, 15.02.2009 04:38
- Если нужны тебе... - философская лирика, 18.11.2009 04:38
- Жак Брель. Если нужны тебе. Перевод с французского - философская лирика, 15.05.2007 04:38
- Если нужны тебе. Жак Брель - философская лирика, 29.03.2010 04:38
- Голосование по конкурс на перевод Quand On N a Que - поэтические переводы, 02.09.2007 04:38
- Бастилия - гражданская лирика, 18.04.2009 04:38
- Не знаю, почему - любовная лирика, 23.10.2016 07:21
- На площади - любовная лирика, 17.10.2016 23:25
- Простите - философская лирика, 10.10.2016 07:49
- Бастилия - гражданская лирика, 14.07.2013 11:32
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-186