Пастухи

Иногда они к нам приезжают со своими огромными шляпами
И со своими шерстяными пальто, и следуют за своими стадами
Пастухи
Они выходят из весны когда дни удлиняются
Или сожженные летом спускаются к поселкам
Пастухи
Когда они прекращают делать глупости, чтобы нам выпить глоток воды
Они принимаются танцевать в тени свирели
Пастухи

Среди них есть старики, среди них есть мудрецы
Что зовут к колодцу всех стариков деревни
Пастухи
У них есть истории, которые нас так пугают
Что потом, по крайней мере, три ночи нам снятся кошмары
Пастухи
У них одинаковые морщины и одинаковые жены
И такие же запахи, что и у их старых гор
Пастухи

Среди них есть молодые, среди них есть красавцы
Что зовут девушек чтобы покрасоваться
Пастухи
У них улыбки как будто цветение
А всплески смеха от которых брызжет вода
Пастухи
Их взгляды обжигают вашу кожу, вызывают в вас недоверие, сковывают ваше сердце
Пастухи

Но все они нас задевают, пусть то девушки или парни
Парни в своих мечтах, девушки в своей дрожи
Пастухи
Тогда мы разделяем сыр и вино
И верим часом что являемся частью путешествия
Пастухов
Это немного похоже на Рождество, на Рождество и его сокровища
Которые остановились бы у нас на золотое равноденствие
Пастухи

После этого они уезжают со своими огромными шляпами
И со своими шерстяными пальто, и следуют за своими стадами
Пастухи
Они выходят из весны когда дни удлиняются
Или сожженные летом спускаются к поселкам
Пастухи
Когда они прекращают делать глупости, чтобы нам выпить глоток воды
Они принимаются танцевать в тени свирели
Пастухи

Перевод Анны Дудиной


Jacques Brel
Les bergers
      
Paroles et Musique: Jacques Brel 1964
      

Parfois ils nous arrivent avec leurs grands chapeaux
Et leurs manteaux de laine que suivent leurs troupeaux
Les bergers
Ils montent du printemps quand s'allongent les jours
Ou br;l;s par l';t; descendent vers les bourgs
Les bergers
Quand leurs b;tes s'arr;tent pour nous boire de l'eau
Se mettent ; danser ; l'ombre d'un pipeau
Les bergers

Entre l'en est de vieux entre l'en est de sages
Qui appellent au puits tous les vieux du village
Les bergers
Ceux-l; ont des histoires ; nous faire telles peurs
Que pour trois nuits au moins nous r;vons des frayeurs
Des bergers
Ils ont les m;mes rides et les m;mes compagnes
Et les m;mes senteurs que leurs vieilles montagnes
Les bergers

Entre l'en est de jeunes entre l'en est de beaux
Qui appellent les filles ; faire le gros dos
Les bergers
Ceux-l; ont des sourires qu'on dirait une fleur
Et des ;clats de rire ; faire jaillir de l'eau
Les bergers
Ceux-l; ont des regards ; vous br;ler la peau
A vous d;fiancer ; vous clouer le c;ur
Les bergers

Mais tous ils nous bousculent qu'on soit filles ou gar;ons
Les gar;ons dans leurs r;ves les filles dans leurs frissons
Les bergers
Alors nous partageons le vin et le fromage
Et nous croyons une heure faire partie du voyage
Des bergers
C'est un peu comme No;l No;l et ses tr;sors
Qui s'arr;teraient chez nous aux ;quinoxes d'or
Les bergers

Apr;s ;a ils s'en vont avec leurs grands chapeaux
Et leurs manteaux de laine que suivent leurs troupeaux
Les bergers
Ils montent du printemps quand s'allongent les jours
Ou br;l;s par l';t; descendent vers les bourgs
Les bergers
Quand leurs b;tes ont fini de nous boire notre eau
Se remettent en route ; l'ombre d'un pipeau
Les bergers les bergers les bergers


Рецензии
Как истинный любитель французской поэзии, не могу не поблагодарить Вас за перевод

Александр Личинский   25.04.2009 10:17     Заявить о нарушении