Весь Жак Брель
Он теперь совсем один, на него жалко смотреть,
Там и Матильда, которая так и не вернулась,
Матильда, которая и не вернется,
А еще там Фрида, она любила только его,
Но от тех людей никогда не уходят,
А он, ему плевать, он спит спокойно,
И больше ничего ему не нужно -
Он нашел свой остров,
Остров, где солнце и волны и море...
А над Брюсселем идет дождь
Амстердамские моряки не сморкаются больше в звезды,
И горько плачет Мари,
А еще есть Фламандцы, которые не забывают ничего,
От Версула до Остенда, привыкают и все,
И только Титин и Мадлен верят
Что он еще здесь
И часто ходят его ждать, на остановку 33 трамвая
А он, ему плевать, он спит спокойно,
И больше ничего ему не нужно -
Он нашел свой остров,
Остров, где солнце и волны и море...
А над Брюсселем идет дождь
Так твердо как он говорил "Иду",
Так твердо, как он об это говорил,
Так твердо как он говорил "Иду"
Он все-таки ушел,
Он присоединился к Жожо, Фанет и Фернану,
Быть может, слишком рано,
Но он, он доволен
И он не услышал тысячи голосов
Поющих ему "Жаки, не бросай нас!"
А он, ему плевать, он спит спокойно,
И больше ничего ему не нужно -
Он нашел свой остров,
Остров, где солнце и волны и море...
А над Брюсселем идет дождь
Dalida"Il pleut sur Bruxelles" слова и музыка: M.Jouveaux/ J. Barnel перевод Анастасии Реутовой
Ведущий страницы Сергей Харитонов
Произведений: 186
Получено рецензий: 1136
Написано рецензий: 780
Читателей: 60281
Произведения
- Взрослый Жак - философская лирика, 29.10.2009 11:01
- Капрал-башколом - сатирические стихи, 28.10.2009 09:53
- Шлюзовой смотритель - философская лирика, 26.10.2009 11:26
- Жак Брель. Шлюзовой смотритель. Перевод с французс - философская лирика, 15.05.2007 18:43
- Жак Брель. Любил я. Перевод с французского - любовная лирика, 15.05.2007 18:43
- Жак Брель. Девчонки и собаки. Перевод с французско - любовная лирика, 03.03.2008 18:43
- Жак Брель. Не покинь меня. Перевод с французского - любовная лирика, 31.01.2008 18:43
- Жак Брель. Нежные сердца песня из к ф идиот в пари - любовная лирика, 24.05.2007 18:43
- Жожо - любовная лирика, 26.08.2007 18:43
- Жак Брель Когда только любовь. Перевод с французск - любовная лирика, 24.05.2007 18:42
- Жак Брель. Смерть любви. Перевод с французского - любовная лирика, 08.07.2007 18:42
- Жак Брель Прощайте перевод с французского - любовная лирика, 23.06.2007 18:42
- Страна равнин - пейзажная лирика, 23.09.2007 18:42
- Победители конкурса на перевод песни Жака Бреля Qu - поэтические переводы, 10.10.2007 18:40
- Жак Брель. Дерзанье. Перевод с французского - любовная лирика, 15.05.2007 18:40
- Жак Брель. В шикapном парке казино. Перевод с фран - любовная лирика, 15.05.2007 18:40
- Ж. Брель. Амстердам - философская лирика, 24.05.2007 18:40
- Везоль. Жак Брель. Перевод с французского - любовная лирика, 02.09.2007 18:40
- Литания. Жак Брель. Перевод с французского - любовная лирика, 15.05.2007 18:39
- Ж. Брель. Взрослый Жак - философская лирика, 24.05.2007 18:39
- Жить в полный рост - философская лирика, 08.03.2009 16:50
- Мы увидеть должны. - философская лирика, 02.03.2009 12:28
- Везоль. - шуточные стихи, 01.03.2009 09:24
- Амстердам - городская лирика, 28.02.2009 11:46
- В шикapном парке казино. - любовная лирика, 26.02.2009 13:31
- Песня Дон Кихота - любовная лирика, 25.02.2009 09:40
- Дерзанье. - любовная лирика, 24.02.2009 10:13
- Пьянь - городская лирика, 22.02.2009 12:04
- Когда только любовь. - любовная лирика, 20.02.2009 10:38
- Матильда - любовная лирика, 19.02.2009 08:55
- Жожо - любовная лирика, 18.02.2009 09:04
- Нежные сердца - любовная лирика, 17.02.2009 08:38
- Не покинь меня - любовная лирика, 16.02.2009 08:38
- Но если рядом плачет друг. - философская лирика, 11.02.2009 10:45
- Жак Брель. Жорес. Перевод с французского - философская лирика, 14.04.2008 10:33
- Победители конкурса перевода Bruxelles Жака Бреля - поэтические переводы, 04.04.2008 22:11
продолжение: ← 51-100 101-150 151-186