Роберт Ефимов
Годы войны были трудные, голодные. Но и взрослые, и дети верили, что мы победим фашистов. И победили! В памяти остались и бесконечные очереди за хлебом, и ежедневные передачи по громкоговорителю сводок Совинформбюро о делах на фронте, и пятилетки восстановления народного хозяйства, и ежегодные снижения цен на продукты и промтовары … И была гордость за свою Родину,и ощущение продвижения вперед под руководством Сталина…
В 1951 году я закончил среднюю школу с золотой медалью в г. Высоковск, куда после мытарств военных лет, нас закинуло судьбой, и поступил в Московский государственный институт международных отношений (МГИМО), который закончил в 1957 году, в год Международного фестиваля молодёжи и студентов.
После окончания института работать пришлось не на дипломатическом поприще, а в системе МВД. В 1962 году был призван в Группу Советских Войск в Германии (в то время -ГДР) закончил службу в Москве, прослужив 25 лет. Прошел путь от лейтенанта до полковника, от преподавателя немецкого языка по кафедре иностранных языков в ВИИЯ (Военный Институт Иностранных Языков Министерства Обороны, г.Москва) до профессора и заведующего кафедрой иностранных языков в МВОКУ (Московское Высшее Общевойсковое Командное Училище им. Верховного Совета РСФСР). И всё это было в советское время, время молодости и зрелости людей моего поколения… время трудностей, успехов и ошибок нашей Большой России (как бы она не называлась - Российская Империя, СССР, или Российская Федерация).
Литературой я увлекаюсь с детства. Первые попытки писать в прозе были по окончании МГИМО(повести: "Звездолет не возвращается" и "Шесть лет под зеленым одеялом"). Сейчас, по просьбе моей дочери, пишу "Семейные летописи" - записываю мои собственные воспоминания и бесценные рассказы старшего поколения о наших предках (семейные связи и архивы моей семьи были, по большой части или совсем, утеряны после революции). По сути, "Семейные летописи" - это ряд новелл - зарисовок о времени, о привычках и образе жизни множества людей моего поколения, пропущенных через призму моего восприятия и опыта. Именно эта канва может быть интересна читателю (www.proza.ru).
Стихи я стал писать поздно. Их переводы на немецкий (или русский) язык стал делать по просьбе моей дочери. Первая книжка стихов вышла в 1994 году под названием «Лирика», вторая – в 2002 году – «Моё поколение», а в 2007 году сборник «Вечно женственное тайное начало» (изд. Воениздат). , участник Альманахов: "Мой Дом"(изд. МГИМО),"Русь моя 2017" и "Поэт года 2018" (изд.Издательство Российского союза писателей).Награжден Российским союзом писателей медалями А.С. Пушкина, и С. Есенина.
В настоящий сборник "Мое поколение 2" включены как опубликованные ранее, так и новые стихи, и, впервые,- мои переводы на немецкий язык собственных стихов, а также стихов известных античных поэтов и поэтов-классиков.
По жизни мне пришлось много поездить. Вот и сейчас я живу на три дома - Италия, Германия, Австрия, где и пишу, и перевожу. Взгляд из Европы на Россию кристаллизует восприятие ее векового могущества и душевного богатства нашего скромного труженика - народа. За границей, любой нормальный россиянин (здесь всех называют русскими),вырастает в патриота, живет интересами и чаяниями России,любовью к ней,старается внести свой маленький вклад - полезный ей, Матушке нашей, Родине. Вся моя семья гордится своим Российским гражданством, старается посеять доброе и полезное для нашей страны, кто как может.
Вот, пожалуй, и всё немногое о себе. Осталось сказать слова благодарности моей жене Валентине Даниловне и дочери Валентине за их участие и поддержку. Спаси-их-Бог!
Март 2017 г., Градо, Италия
Автор
Произведений: 577
Получено рецензий: 16
Написано рецензий: 28
Читателей: 12564
Произведения
- Зеркало жизни - философская лирика, 06.03.2018 17:55
- Диалог - философская лирика, 06.03.2018 17:55
- О прошлом - философская лирика, 06.03.2018 17:53
- Два голоса - философская лирика, 06.03.2018 17:51
- Ступеньки - философская лирика, 06.03.2018 17:51
- Откуда слово Родина пошло - философская лирика, 06.03.2018 17:49
- Искушение - философская лирика, 06.03.2018 17:45
- Телефонный звонок - философская лирика, 06.03.2018 17:44
- Оставить след - философская лирика, 06.03.2018 17:44
- Харон - философская лирика, 06.03.2018 17:43
- Мысли волны - мистика и эзотерика, 06.03.2018 17:41
- Очарованье - философская лирика, 06.03.2018 17:40
- Die Bank - философская лирика, 06.03.2018 17:40
- Натюрморт - мистика и эзотерика, 06.03.2018 17:39
- Мечты остались... - философская лирика, 06.03.2018 17:38
- Было много иллюзий когда-то - философская лирика, 06.03.2018 17:37
- О себе - гражданская лирика, 06.03.2018 17:36
- Умирают слова... - философская лирика, 06.03.2018 17:35
- Слово - философская лирика, 06.03.2018 17:34
- Число магическое три - философская лирика, 06.03.2018 17:32
- Что скажут о тебе Попутчики по жизни - философская лирика, 24.12.2017 17:43
- Мы тешили себя... - гражданская лирика, 02.09.2017 00:20
- Завещание людям - гражданская лирика, 02.09.2017 00:19
- Человечество, как скорпион... - гражданская лирика, 02.09.2017 00:18
- Как ни возник наш мир? - философская лирика, 02.09.2017 00:14
- Бессмертие это Вера... - философская лирика, 02.09.2017 00:14
- Стихия - философская лирика, 02.09.2017 00:11
- Стихи-слова - философская лирика, 02.09.2017 00:10
- Голос молчания - философская лирика, 02.09.2017 00:09
- смутное время... - гражданская лирика, 02.09.2017 00:08
- Здесь как везде.. - гражданская лирика, 02.09.2017 00:06
- А Муза? - философская лирика, 02.09.2017 00:05
- В грядущее... - философская лирика, 02.09.2017 00:03
- Бессмертие это память... - философская лирика, 02.09.2017 00:01
- Сновидения - философская лирика, 02.09.2017 00:00
- Одиночество - философская лирика, 01.09.2017 23:58
- Храм заброшен... - философская лирика, 01.09.2017 23:57
- Из Сборника Э. Фабиана. Cапфо с острова Лесбос - поэтические переводы, 01.09.2017 23:46
- Из Сборника Э. Фабиана. Руфинус из Иониен - поэтические переводы, 01.09.2017 23:43
- Из Сборника Э. Фабиана. Палладас Метеорос - поэтические переводы, 01.09.2017 23:41
- Из Сборника Э. Фабиана. Платон из Афин - поэтические переводы, 01.09.2017 23:38
- Фрагменты. Friedrich Hoelderlin. Ф. Гольдерлин - поэтические переводы, 31.08.2017 20:49
- Фрагменты. Helmut Krauser. Хельмут Краузер - поэтические переводы, 31.08.2017 20:46
- Фрагменты. August Graf von Platen. Aугуст Граф фон - поэтические переводы, 31.08.2017 20:42
- Фрагменты. Аugust H. H. von Fallersleben. - поэтические переводы, 31.08.2017 20:38
- Фрагменты. Herman Conrad. Г. Конрад - поэтические переводы, 31.08.2017 20:31
- Фрагменты. Theodor Fontane. T. Фонтанэ - поэтические переводы, 31.08.2017 20:27
- Фрагменты. Friedrich Nietsche. Ф. Ницше 1 - поэтические переводы, 31.08.2017 20:18
- Фрагменты. Friedrich Schiller. Ф. Шиллер - поэтические переводы, 31.08.2017 20:10
- Фрагменты. Heinrich Heine. Генрих Гейне - поэтические переводы, 31.08.2017 19:15