Бессмертие это Вера...

Бессмертие – это Вера
В Промысел Бога-отца
И вера в его подобие-
Человека-творца.

Бессмертие – это Дети
Во чреве будущих жён,
Бессмертие на этом свете,
Ни на каком другом.

Бессмертие – это Надежда
Пока ты живёшь на Земле,
Последнее, что покидает
Пред тем, как исчезнуть во мгле.

Бессмертие – это Память
О тех, кто ушёл в мир иной,
Бессмертие – это Слово
О тех, кто пока живой…

Так говорят. И всё же –
Бессмертие –  Иллюзия, Ложь…
С ней легче умирать,
                Жить – тоже…
А Смерть – то великая Тайна,
Её ты, пожалуй, узнаешь,
Когда за другими уйдёшь…

              25 сентября 2016 г., Б-Б

Авторский перевод на немецкий:

    Unsterblichkeit sei das Glauben

Unsterblichkeit sei das Glauben
An Gott, seine Absicht von Welt
Sowie auch das Glauben an Menschen,
der sch;pferisch auf der Erde lebt.

Unsterblichkeit seien   Kinder,
die von Muettern geboren werden,
Unsterblichkeit sei nicht im Himmel
Sondern hier, auf dieser Erde!

Unsterblichkeit sei die Hoffnung
Darauf, was im Nebel schwebt,
die Hoffnung verl;sst als letzte
den Menschen am Sterbebett.

Unsterblichkeit sei das Gedenken
Desjenigen, der die Erde verliess,
Unsterblichkeit  sei, dass wir denken
An den, der das Leben geniesst.

So pflegt man zu sagen…
Aber!
Unsterblichkeit ist Illusion,
Sie l;sst das Sterben leicht machen
Auch das Leben, wenn schon…
Der Tod ist ein grosses Geheimnis.
Die Schwelle zur anderen Welt.
Man wird es vielleicht erfahren
Wenn Haron               
            des Toten Seele
                zum anderen Ufer f;hrt.
         19.02.2017, Grado               


Рецензии