Наталья Сущевская
Произведений: 449
Получено рецензий: 62
Написано рецензий: 78
Читателей: 12064
Произведения
- Johannes Robert Becher. Paris - поэтические переводы, 30.03.2021 12:34
- Мы движемся по спирали - без рубрики, 30.03.2021 09:11
- Блаженны живые в своём животе - без рубрики, 28.03.2021 09:24
- В прокуренной комнате пахнет дождём - без рубрики, 27.03.2021 11:35
- в перевёрнутом стакане бьётся муха о стекло - без рубрики, 27.03.2021 10:09
- Tatiana est en col re et pleure bruyamment - иронические стихи, 26.03.2021 09:40
- так мало нужно для счастья - без рубрики, 26.03.2021 08:49
- Friedrich Nietzsche Lebensregeln - поэтические переводы, 25.03.2021 11:47
- Завари мне кофе покрепче - без рубрики, 24.03.2021 15:30
- муха - без рубрики, 24.03.2021 13:48
- sonnets 40 by W. Shakespeare and F. Petrarcа - поэтические переводы, 24.03.2021 10:05
- Friedrich Nietzsche. Vogel-Urtheil - поэтические переводы, 22.03.2021 13:59
- вЕсна - без рубрики, 22.03.2021 09:09
- Мне снится степь - без рубрики, 21.03.2021 11:16
- летаргическая жизнь - без рубрики, 20.03.2021 08:10
- Friedrich Schiller 1759-1805 Das Spiel des Lebens - поэтические переводы, 19.03.2021 17:37
- обрезав дух до сердцевины - без рубрики, 19.03.2021 12:25
- тлеют цветы дня - рубаи, хокку, танка, 19.03.2021 11:51
- в комнатах моей памяти пыль - без рубрики, 19.03.2021 10:39
- золотой человек - без рубрики, 18.03.2021 12:28
- Henry Howard. A Vow To Love Faithfully - поэтические переводы, 18.03.2021 09:55
- Henry Howard 1517 19 January 1547 - поэтические переводы, 18.03.2021 08:25
- Тогда Темный Патрик обратился к младшему принцу - поэтические переводы, 17.03.2021 17:32
- хотелось бы сказать но нет желания - без рубрики, 17.03.2021 17:10
- аутентичность идентичности ся - без рубрики, 17.03.2021 10:46
- Плывёт Нева в Ладогу - без рубрики, 16.03.2021 12:37
- странная штука возраст. - белый и вольный стих, 16.03.2021 08:49
- шоколад - белый и вольный стих, 16.03.2021 08:22
- Завяли нарциссы - без рубрики, 14.03.2021 14:50
- Барабанная дробь - холод тает - без рубрики, 14.03.2021 09:22
- Sonnet 20 by William Shakespeare дубль - поэтические переводы, 14.03.2021 00:34
- Sonnet 18 by William Shakespeare - поэтические переводы, 13.03.2021 19:03
- О чём бы мы не говорили - без рубрики, 12.03.2021 14:13
- Sonnet 21 by William Shakespeare - поэтические переводы, 12.03.2021 11:58
- Franz Kafka In der abendlichen Sonne - поэтические переводы, 11.03.2021 16:10
- Самость истории - в почерке башен - без рубрики, 11.03.2021 13:29
- За фасадом листают фолианты - без рубрики, 10.03.2021 09:44
- заморозить чувства - без рубрики, 08.03.2021 11:22
- Купила по-случаю песочные часы - без рубрики, 07.03.2021 11:57
- Быстро слишком быстро - без рубрики, 07.03.2021 10:11
- всегда потешал перфект кончить - без рубрики, 06.03.2021 11:46
- И стало мне грустно - без рубрики, 06.03.2021 09:27
- Tоroddur Poulsen. Assignment. Тhe expiration date - поэтические переводы, 05.03.2021 10:46
- Осенью печально увядаем - без рубрики, 05.03.2021 08:41
- Tоroddur Poulsen - поэтические переводы, 04.03.2021 11:54
- Выключи свет, на улице солнце - без рубрики, 04.03.2021 10:44
- Sonnet 20 by William Shakespeare - поэтические переводы, 02.03.2021 17:22
- Маститый масть раскрашивал по вкусу - без рубрики, 02.03.2021 08:53
- Eva Strittmatter. Schneemond. - поэтические переводы, 01.03.2021 23:13
- Erich Friedmann Was es ist? - поэтические переводы, 01.03.2021 11:59
продолжение: ← 201-250 251-300 301-350 351-400 401-449