Tоroddur Poulsen. Assignment. Тhe expiration date

здесь
так сквозит из щелей
грезить
я смертельно устал
мой путь вниз
крутой
спуск
километры
лестничных маршей
священник
не спрашивай меня
хочу ли знать
если вечность для меня
буду ли ждать
твержу ему грустно в ответ
снова и снова
просто вернуться хочу домой
чтобы лечь спать
я устал и разбит
не хочу больше слушать
не хочу говорить о бессмертии
это так утомительно долго
/
/
"Assignment"
in this
windswept
dream
i’m dead tired
on my way down
a steep
kilometers-long
flight of stairs
with a priest
who keeps asking me
how great it is knowing
we also have eternity
to look forward to
and i keep giving him
the same dispirited answer
over and over again
i just want to get home
and go to bed
because i’m totally beat
and don’t want to hear any more
talk of an eternity
that only makes me more tired
https://www.norden.org/en/nominee/toroddur-poulsen

***

не спрашивай
сколько мне лет

отвечу на это
я сверстник
туманного утра сегодня
но вечером стану
ровесником
завтрашних зорь
ведь всё остальное растрачено
всё потеряло срок годности где-то
/
/
the expiration date
asks me
how old i am
i tell it
i’m the same age
as this morning’s darkness
but this evening
i’ll be the same age
as tomorrow’s light
and all the other goods
that have expired

https://www.wordswithoutborders.org/article/the-expiration-date


Рецензии