Ковалевский Владимир
Интерес к поэзии почувствовал с раннего возраста. Отец, Павел Никитич Ковалевский (см. Фото к тексту марша "Прощание славянки"), знал много стихов и мог цитировать их наизусть. Павел Никитич очень любил поэзию А.Пушкина, М.Лермонтова, А.Кольцова.
Вспоминается такой эпизод из раннего детства. "Зимний вечер в бараке № 9 на ул. Ударной в Кировске (см. Фото к поэме "Ссора"). Мне – около 6 лет. Жарко натоплена печь в передней комнате нашей крохотной квартирки из двух смежных комнат. Семья поужинала, и Мама, Анна Иосифовна, управившись с посудой, присела на табурет у печи. Отец по моей просьбе прочел сказку А.Пушкина "О рыбаке и рыбке" и затем, увлекшись, стал рассказывать о дуэли Пушкина с Дантесом и гибели поэта. Все присутствующие, включая сестер Нину и Олю, внимательно слушают. После некоторого молчания разговор переходит на другую тему. Я выхожу в коридор барака. Шумная ватага соседских ребят носится по коридору, играя. Я прислонился к стене. Слезы душат меня: – "Пушкина убили!".
Первые стихи относятся к школьному периоду. Однако во что-то серьезное тогда это не вылилось. Более осознанно стал относиться к поэзии после женитьбы. Жена, Екатерина Ивановна (Гудовская в девичестве), тонко чувствуя поэтическое слово, всячески поощряла интерес к поэзии. С 1985 года увлекся поэтическим переводом с английского языка. Вначале переводил короткие стихи типа лимериков, потом перешел к серьезным стихам таких поэтов, как Т.Мур, Д.Байрон, У.Шекспир, Г.Лонгфелло и др. У этих замечательных поэтов обучался приемам стихосложения.
В 1998 году при содействии брата Василия Ковалевского и его жены Ларисы Владимировны опубликовал книгу стихов и переводов “Искрящейся мысли теченье" (см. настоящий сайт и сайт http://lccn.loc.gov/2008467161). Является соавтором 5 поэтических сборников (2001-2006 гг.) Кировского литературного объединения "Алаш" (председатель ЛИТО - Александр Бондарев), а также соавтором еще 6 сборников стихов и прозы (2007-2019 гг.).
Является победителем 7-го конкурса поэтических переводов сайта “Поэзия.ру” в разделе английского конкурса http://www.poezia.ru/perevod7.php. С переводами сонетов У.Шекспира можно ознакомиться ниже (см. папку Переводы).
Произведений: 174
Получено рецензий: 56
Написано рецензий: 13
Читателей: 21803
Произведения
- Барачная история - гражданская лирика, 13.03.2024 15:00
- Рождественское пожелание - религиозная лирика, 08.01.2024 19:05
- Скорбь ветерана войны - гражданская лирика, 09.05.2023 07:49
- Новогоднее обращение - гражданская лирика, 31.12.2022 19:16
- На день химика - гражданская лирика, 28.05.2022 14:09
- Метаморфоза - гражданская лирика, 18.05.2022 21:44
- О любви женщин к животным - гражданская лирика, 13.02.2022 14:43
- О современном Российском ТВ - гражданская лирика, 12.02.2022 16:13
- Рождественское пожелание 2022 - гражданская лирика, 07.01.2022 21:10
- На День Народного Единства - гражданская лирика, 05.11.2021 11:48
- На 90-й Юбилей КФАН - КНЦ - гражданская лирика, 31.10.2021 22:32
- Реплика - гражданская лирика, 11.10.2021 23:53
- О поэзии - религиозная лирика, 14.08.2021 17:47
- Гимн Ихтрэмс - гражданская лирика, 30.05.2021 11:02
- К НАТО - гражданская лирика, 22.04.2021 22:07
- Тост в день влюбленных - философская лирика, 14.02.2021 14:10
- С новым 2021 годом! - гражданская лирика, 31.12.2020 12:48
- Социальная справедливость - гражданская лирика, 08.09.2020 11:22
- На 50-летний юбилей треста Апатитстрой - гражданская лирика, 09.08.2020 09:31
- Наставление - гражданская лирика, 22.07.2020 20:50
- О выборах - гражданская лирика, 30.06.2020 09:25
- Расплата - гражданская лирика, 18.04.2020 23:55
- Памяти Венедикта Ерофеева - гражданская лирика, 17.11.2019 19:43
- Реквием - гражданская лирика, 19.06.2019 10:34
- Икебана - иронические стихи, 24.05.2019 17:26
- Трагедия Нотр-Дам де Пари - гражданская лирика, 17.04.2019 20:55
- Сонет А. Пугачевой - сонеты, канцоны, рондо, 15.04.2019 19:25
- Рождественское пожелание - религиозная лирика, 07.01.2019 13:33
- Памяти школьного друга - Юрия Каморного - гражданская лирика, 05.01.2019 18:32
- Speak softly, love - переводы песен, 03.08.2018 22:18
- Слезы под дождем - переводы песен, 16.06.2018 20:06
- Только люби меня - переводы песен, 09.06.2018 14:45
- Удел слабых - гражданская лирика, 02.06.2018 00:28
- Скорбь ветерана войны - гражданская лирика, 06.05.2018 18:35
- На день 8 Марта - гражданская лирика, 08.03.2018 10:17
- Армену Джигарханяну, актеру и режиссеру - гражданская лирика, 27.02.2018 14:40
- On Сatalonia Independence - гражданская лирика, 26.12.2017 22:23
- О независимости Каталонии - гражданская лирика, 26.12.2017 15:07
- Осенняя элегия - городская лирика, 07.10.2017 15:09
- На День Защитника Отечества - гражданская лирика, 23.02.2016 11:03
- Итоги Победы - гражданская лирика, 07.05.2015 23:33
- Здравица в честь женщин - гражданская лирика, 08.03.2017 21:39
- Женщины и Мужчины - городская лирика, 08.03.2014 13:14
- Памяти Виталия Чуркина - городская лирика, 04.03.2017 21:48
- Jane Taylor - поэтические переводы, 06.02.2017 18:54
- Новогодние размышления - гражданская лирика, 31.12.2016 12:16
- Безнаказанное предательство - гражданская лирика, 09.12.2016 13:12
- Патентоведам - гражданская лирика, 22.11.2016 08:31
- Limerick - гражданская лирика, 21.05.2016 11:34
- Лимерик - гражданская лирика, 19.05.2016 22:41
продолжение: 1-50 51-100 101-100
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- US Library of Congress
- Национальная библиотека Беларуси
- Song: Vino de Amor
- Ковалевский Владимир. Проза.ру
- Song: America
- Song: A Twist of Fate, Chyi Yu
- Song: Mona Lisa
- Song: Yankee Doodle
- Song: America the Beautiful
- Боже, Царя храни
- Song: The Anniversary Song
- Song: Bei mir bist du schoen
- Song: Memory
- Song: A Twist of Fate, Andy Williams
- Song: Home
- Song: Femeia pe care o iubesc
- Марш: Прощание славянки
- Song: Feelings
- Song: Rule, Britannia!
- Song: Pardonne Moi ce Caprise D'enfant
- www.poezia.ru/perevod7.php
- ГИМН ИХТРЭМС