Каркай Икс Сибино
но не уходит тьма
и это здесь
символизировано
зримо
и возглас
двух непобедимых красок
дадаистичен –
Каркай Икс Сибино!
Произведений: 1129
Получено рецензий: 253
Написано рецензий: 212
Читателей: 59816
Произведения
- Виталий Старченко, Пустошь - поэтические переводы, 18.11.2009 12:05
- Виталий Старченко, Здесь Скифия... - поэтические переводы, 18.11.2009 12:00
- Елена Кулинская, Удрученной была бы... - поэтические переводы, 18.11.2009 11:03
- Иван Сокульский, Веща и необорима даль... - поэтические переводы, 18.11.2009 10:07
- Иван Сокульский, Отдаться боли... - поэтические переводы, 18.11.2009 10:04
- Иван Сокульский, Ночь спаяла звуки... - поэтические переводы, 18.11.2009 10:01
- Иван Сокульский, День - для кого... - поэтические переводы, 18.11.2009 09:58
- Иван Сокульский, Вот - земля моя... - поэтические переводы, 18.11.2009 09:56
- Иван Сокульский, Вольный сонет - поэтические переводы, 13.12.2009 19:09
- Галина Светличная, Путь - поэтические переводы, 17.11.2009 18:48
- Владимир Сиренко, Бык - поэтические переводы, 17.11.2009 18:37
- Леся Степовичка, Поэтовы хлопоты - поэтические переводы, 17.11.2009 18:01
- Анатолий Кравченко-Русив, приходили молодицы... - поэтические переводы, 17.11.2009 17:48
- Анатолий Кравченко-Русив, А все с того... - поэтические переводы, 17.11.2009 17:52
- Жан Парфимчук, Общечеловеческое - поэтические переводы, 17.11.2009 17:41
Ссылки на другие ресурсы:
- Каркай Икс Сибино на Рrozе.ru
- Сочинения Александра М. Кобринского
- Библиотека Александра М. Кобринского
- Александр М. Кобринский, "Ассоциативно-математическая поэзия" - философско-лингвистическое эссе
- Александр М. Кобринский, "Зазеркалье флоберовского мышления"
- Александр М. Кобринский, "...Так и откликнулось" (одному антисемиту от одного жида за двух евреев)