Карташов Анатолий
https://vk.com/bessmenno.vash
Произведений: 153
Получено рецензий: 4
Читателей: 8179
Произведения
- Снег летит - любовная лирика, 28.06.2020 00:40
- Падал снег - любовная лирика, 15.06.2020 00:22
- Два месяца как кончилась зима - любовная лирика, 19.05.2020 21:57
- Перевод стихотворение Б. Рыжего Нас с тобой разбуд - поэтические переводы, 20.04.2020 00:03
- По небу шагала - любовная лирика, 07.04.2020 00:58
- О чем мы пили и уснули... - любовная лирика, 24.03.2020 14:12
- Третье к весне - любовная лирика, 26.02.2020 01:12
- С прощанья - любовная лирика, 16.02.2020 01:16
- Завтра - любовная лирика, 24.12.2019 02:14
- За снегом - любовная лирика, 09.12.2019 15:01
- Ладони с холода алели... - любовная лирика, 03.11.2019 22:25
- Над городом - любовная лирика, 13.10.2019 21:36
- Через осень - любовная лирика, 30.06.2019 01:58
- Сонет зимы. - сонеты, канцоны, рондо, 16.01.2019 11:38
- В ноябрь. - философская лирика, 15.11.2018 00:26
- Sonetto. - любовная лирика, 07.09.2018 12:15
- In parting - любовная лирика, 30.07.2018 02:34
- For the lack of a better word- windy - стихи на других языках, 12.06.2018 01:00
- A nocturn. - стихи на других языках, 25.05.2018 10:42
- Молчание. - философская лирика, 17.04.2018 00:47
- Winter s end. - стихи на других языках, 19.03.2018 09:15
- Февральское пенье - любовная лирика, 27.02.2018 00:23
- A verse before spring. - стихи на других языках, 07.02.2018 14:15
- Письмо. - любовная лирика, 07.02.2018 02:10
- Элегия. - любовная лирика, 09.01.2018 13:27
- 31. 12. 17 - философская лирика, 31.12.2017 13:06
- Christmas lullaby. - стихи на других языках, 25.12.2017 01:04
- Bedtime song. - стихи на других языках, 10.12.2017 00:27
- Blues перевод стихотворения И. А. Бродского - поэтические переводы, 26.11.2017 12:33
- Перевод стихотворения И. А. Бродского Ниоткуда с л - поэтические переводы, 15.11.2017 12:21
- Autumn song. - стихи на других языках, 12.11.2017 16:08
- Похоронный блюз. Перевод стихотворения W. H. Auden - поэтические переводы, 06.11.2017 17:27
- Романс двух тишин - философская лирика, 04.11.2017 00:39
- Перевод стихотворения Б. Рыжего Давай по городу пр - поэтические переводы, 25.10.2017 00:33
- Перевод стихотворения Б. Рыжего Ночь как ночь... - поэтические переводы, 15.10.2017 02:18
- Венские стихи. - любовная лирика, 04.10.2017 01:02
- Близ реки. - философская лирика, 27.09.2017 01:07
- Вечерние наблюдения. - философская лирика, 19.09.2017 01:40
- Колыбельная ранней осени - любовная лирика, 01.09.2017 03:22
- Inspired verses. - философская лирика, 28.08.2017 02:40
- Романс ретивого коня. - философская лирика, 22.08.2017 02:24
- То не вечер, то не вечер. - философская лирика, 03.08.2017 00:13
- Романс облаков на закате - философская лирика, 09.07.2017 02:29
- В парке. - философская лирика, 21.06.2017 22:55
- Летняя ночь - философская лирика, 23.05.2017 01:07
- Rise and fall of tides. - философская лирика, 07.05.2017 01:11
- На взросление чуда. - философская лирика, 29.03.2017 00:07
- Письмо у порога. - философская лирика, 24.02.2017 17:02
- Романс снежинок на гитаре уличного музыканта - философская лирика, 29.01.2017 02:18
- Воспоминания в комнате - философская лирика, 15.01.2017 02:55