Валентина Козачук
Жизнь-мираж.Тем не менее-радостным будь.
В страсти и опьянении-радостным будь.
Ты мгновение жил-и тебя уже нет,
Но хотя бы мгновение-радостным будь!
Омар Хайям.
Праздную каждый радостный день!
Не относитесь к жизни слишком серьёзно - живым вам всё-равно из неё не выбраться!
Все фотографии из интернета.Большое спасибо их авторам!
Всегда отвечаю на все рецензии. Не ответить - всё-равно что не пожать протянутую руку.
ЛЮДИ, БУДЬТЕ ВЗАИМОКРАСИВЫМИ! (Лина Костенко)
' знак ударения
’ апостроф
Произведений: 482
Получено рецензий: 3203
Написано рецензий: 3153
Читателей: 49047
Произведения
- С. Груздева. Молитва за коханого - поэтические переводы, 16.12.2020 14:08
- Я все-таки тебе колись забуду Перевод на русский - поэтические переводы, 29.08.2018 16:05
- Март, Иосиф Бобровицкий Переклад на укр. мову - поэтические переводы, 20.03.2018 17:34
- Весеннее настроение Иосиф Бобровицкий Перевод - поэтические переводы, 19.02.2018 18:03
- Февральская лазурь. Иосиф Бобровицкий. Перевод - поэтические переводы, 14.02.2018 18:11
- Светлана Груздева Листья осени - поэтические переводы, 03.12.2017 23:09
- Встретила Покой. Перевод из Л. Юферовой - поэтические переводы, 27.11.2017 21:44
- Хай полум я твоjeji печалi мене обпече... - верлибр, 09.04.2017 14:06
- Аист. Татьяна Левицкая. Перевод - поэтические переводы, 23.02.2017 12:05
- Плачет скрипка из Людмилы Юферовой Перевод - поэтические переводы, 20.02.2017 13:49