С. Груздева. Молитва за коханого

  Мой перевод:

Телефоную - та короткі йдуть гудки...
Відповідач - у кращому випадку...
Ти залишаєш знов якусь загадку,
Адже мовчання  це нам  не з руки.

Я дуже хочу : встань же  над бідою,
І щоб вона тебе ніколи не зломила,
Ти сильний, мій єдиний, любий, милий,
Але для тебе буду я стіною.

Прискорюється пульс в моїй крові,
Почую лиш задиханий твій голос...
Не говори...молюсь: хай навіть волос,
Не упаде з твоєї голови.

На що я сподіваюсь? Це ж не гріх -
Чекати, вірити у милість Божу.
Ти з тих, хто ризикує й на погрози
Не промовчиш, якщо зачепить всіх.

Господь, якщо Ти є на небеси,
Яви своє, Всевишній, милосердя,
Відповідальність в кого в передсерді.
Молю: його, коханого, спаси!

Оригинал:

Звоню тебе – короткие гудки…
Ну, в лучшем случае, автоответчик…
Но я же тоже за тебя в ответе,
Хоть мне молчанье, в общем, не с руки.

Я так хочу, чтоб встал ты НАД бедой,
Чтоб и она тебя бы не сломила…
Ты сильный, мой Единственный и милый,
Но я хочу к тебе стать на постой.

Сжимается душа, мой визави,
Как слышу задыхающийся голос…
Не говори…пусть ни единый волос
Не упадёт с любимой головы…

На что я уповаю? На успех
Эксперимента иль на милость Божью?..
Из тех ты, кто рискнёт и даже больше,
Когда угроза нас коснётся всех…

И ежели Ты есть на небеси,
Скорей яви, Всевышний, милосердье
К тем, у кого ответственность в предсердье.
Молю: его, Любимого, спаси!
 



 


Рецензии
Валентина, чтобы Ваша прекрасная молитва, нашла адресата!!!
С Новым Годом Вас!!!
Пётр.

Пётр Белов 2   01.01.2021 09:59     Заявить о нарушении
Спасибо Вам огромное! Взаимно - добра, здоровья, счастья на долгие годы!

Валентина Козачук   12.01.2021 14:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.