Виктор Постников
(Victor Ivanovich Postnikov (b. 1949), poet, translator of English/American/Russian poetry.)
"Я поднесла нездешнее вино
К губам чужим, горячим..."
- Эмили Дикинсон
Эссе и отрывки из книг можно найти на сайтах:
http://www.proza.ru/avtor/transprose
Поэзия
www.ecologicalcitizen.net
poetry editor
All rights reserved. No part of translations may be reproduced or reprinted without permission.
Все права защищены. Никакая часть переводов не может воспроизводиться без разрешения.
Произведений: 1729
Получено рецензий: 503
Написано рецензий: 83
Читателей: 213259
Произведения
- Лорд Байрон - Есть удовольствие в глухом бору... - философская лирика, 24.07.2023 21:11
- Дж. Г. Байрон - Любовь и смерть - любовная лирика, 02.11.2021 22:49
- Дж. Г. Байрон - Когда мы расстались - поэтические переводы, 20.02.2021 16:49
- Дж. Г. Байрон - Мы бродить не будем больше - поэтические переводы, 10.05.2018 14:24
- Дж. Г. Байрон - Она идет как будто ночь - поэтические переводы, 28.05.2011 14:15
- Дж. Г. Байрон - Тьма - поэтические переводы, 24.01.2011 16:03
- Дж. Г. Байрон - Ты плакала... - поэтические переводы, 14.03.2011 23:19