Виктор Постников
(Victor Ivanovich Postnikov (b. 1949), poet, translator of English/American/Russian poetry.)
"Я поднесла нездешнее вино
К губам чужим, горячим..."
- Эмили Дикинсон
Эссе и отрывки из книг можно найти на сайтах:
http://www.proza.ru/avtor/transprose
Поэзия
www.ecologicalcitizen.net
poetry editor
All rights reserved. No part of translations may be reproduced or reprinted without permission.
Все права защищены. Никакая часть переводов не может воспроизводиться без разрешения.
Произведений: 1723
Получено рецензий: 501
Написано рецензий: 83
Читателей: 211701
Произведения
- У. Х. Оден - Нью Эйдж - без рубрики, 23.09.2023 16:42
- У. Х. Оден - Блюз беглецов - без рубрики, 23.09.2023 17:39
- У. Х. Оден - Война это просто - без рубрики, 03.10.2023 22:53
- У. Х. Оден - Из цикла Во время войны - без рубрики, 04.10.2023 12:16
- У. Х. Оден - 1-е сентября, 1939 - без рубрики, 10.10.2023 13:52
- У. Х. Оден - Песня Судного дня - философская лирика, 01.08.2023 10:09
- У. Х. Оден - Надгробная надпись тирана - без рубрики, 03.08.2023 19:06
- У. Х. Оден - Памяти У. Б. Йейтса - без рубрики, 05.08.2023 21:32
- У. Х. Оден - Памяти Зигмунда Фрейда - философская лирика, 09.08.2023 20:56
- У. Х. Оден - Musee des beaux arts - без рубрики, 12.08.2023 13:50
- У. Х. Оден - Другое время - без рубрики, 24.08.2023 10:26
- У. Х. Оден - Бард - без рубрики, 28.08.2023 12:13
- У. Х. Оден - Операционный блок - без рубрики, 02.09.2023 19:30
- У. Х. Оден - Менеджеры - без рубрики, 03.09.2023 22:22
- У. Х. Оден - Падение Рима - поэтические переводы, 08.05.2020 16:26