Виктор Постников
(Victor Ivanovich Postnikov (b. 1949), poet, translator of English/American/Russian poetry.)
"Я поднесла нездешнее вино
К губам чужим, горячим..."
- Эмили Дикинсон
Эссе и отрывки из книг можно найти на сайтах:
http://www.proza.ru/avtor/transprose
Поэзия
www.ecologicalcitizen.net
poetry editor
All rights reserved. No part of translations may be reproduced or reprinted without permission.
Все права защищены. Никакая часть переводов не может воспроизводиться без разрешения.
Произведений: 1729
Получено рецензий: 503
Написано рецензий: 83
Читателей: 213259
Произведения
- Alfred de Vigny - The Death of Wolf - поэтические переводы, 28.01.2010 13:29
- Просто остаемся с тобой - без рубрики, 04.11.2021 19:10
- Jorge Carrera Andrade - Insular - стихи на других языках, 04.01.2021 12:22
- Yevgeny Yevtushenko-When I think of Alexander Blok - поэтические переводы, 24.06.2020 10:20
- Charles Mackay - No Enemies - стихи на других языках, 10.12.2010 08:13
- Wolfgang Goethe - Fausts Monologue - поэтические переводы, 05.04.2015 16:34
- Imant Ziedonis - This leaf - поэтические переводы, 30.05.2009 13:57
- Yevgeny Yevtushenko - Heartlessness - поэтические переводы, 23.10.2008 21:34
- Paul Verlaine - Nevermore - поэтические переводы, 28.09.2008 01:38
- Jose Maria de Heredia - Seashell - поэтические переводы, 28.12.2007 01:35