Сергей Покровский 7
При ужасе сущее в целом становится шатким. В каком смысле становится? Ведь не уничтожается же все-таки сущее ужасом так, что оставляет после себя Ничто. Да и как ему уничтожаться, когда ужас сопровождается как раз нашей абсолютной немощью по отношению к сущему в целом. Скорее, Ничто приоткрывается, собственно, вместе с сущим и в сущем как в своей полноте ускользающем.
При ужасе вовсе не происходит уничтожение всего сущего самого по себе; однако нам точно так же нет никакой надобности производить сначала отрицание сущего в целом, чтобы впервые получить Ничто. Не говоря уже о том, что ужасу как таковому чуждо эксплицитное построение отрицательных высказываний, с подобным отрицанием, якобы долженствующим синтезировать Ничто, мы во всяком случае опоздали бы. Мы уже до того встретились с Ничто. Оно, мы сказали, выступает «одновременно» с ускользанием сущего в целом.
В ужасе происходит отшатывание от чего-то, но это отшатывание — не бегство, а оцепенелый покой. Отшатывание исходит от Ничто. Ничто не затягивает в себя, а сообразно своему существу отсылает от себя. Отсылание от себя как таковое есть вместе с тем — за счет того, что оно заставляет сущее ускользать,— отсылание к тонущему сущему в целом. Это отталкивание-отсылание к ускользающему сущему в целом, отовсюду теснящее нас при ужасе, есть существо Ничто: ничтожение. Оно не есть ни уничтожение сущего, ни итог какого-то отрицания. Ничтожение никак не позволяет и списать себя на счет уничтожения и отрицания. Ничто само ничтожит.
Ничтожение не случайное происшествие, а то отталкивающее отсылание к ускользающему сущему в целом, которое приоткрывает это сущее в его полной, до того сокрытой странности как нечто совершенно Другое — в противовес Ничто.
В светлой ночи ужасающего Ничто впервые происходит простейшее раскрытие сушего как такового: раскрывается, что оно есть сущее, а не Ничто. Это выглядящее во фразе необязательной добавкой «а не Ничто» — вовсе не пояснение задним числом, а первоначальное условие возможности всякого раскрытия сущего вообще. Существо исходно ничтожащего Ничто и заключается в этом: оно впервые ставит наше бытие перед сущим как таковым.
Только на основе изначальной явленности Ничто человеческое присутствие способно подойти к сущему и вникнуть в него. И поскольку наше присутствие по самой своей сути состоит в отношении к сущему, каким оно и не является и каким оно само является, в качестве такого присутствия оно всегда происходит из заранее уже приоткрывшегося Ничто. Человеческое присутствие означает: выдвинутость в Ничто.
Выдвинутое в Ничто, наше присутствие в любой момент всегда заранее уже выступило за пределы сушего в целом. Это выступание за пределы сущего мы называем трансценденцией. Не будь наше присутствие в основании своего существа трансцендирующим, т. е., как мы можем теперь уже сказать, не будь оно заранее всегда уже выдвинуто в Ничто, оно не могло бы встать в отношение к сущему, а значит, и к самому себе.
Без исходной открытости Ничто нет никакой самости и никакой свободы. Мартин Хайдеггер - "Основные понятия метафизики".
Произведений: 1692
Получено рецензий: 96
Написано рецензий: 106
Читателей: 43548
Произведения
- Больная муза. Амфибрахий - поэтические переводы, 05.08.2024 21:36
- Враг. Ультро Декаданс - поэтические переводы, 20.11.2024 11:19
- Вампир - поэтические переводы, 07.08.2024 10:39
- Моя прошлая жизнь - поэтические переводы, 06.08.2024 18:11
- Злая Судьба - поэтические переводы, 05.08.2024 23:54
- Оскорбленная Луна - поэтические переводы, 24.07.2024 06:53
- По ту сторону искупления - поэтические переводы, 22.07.2024 22:00
- Самоистязатель. Анапест - поэтические переводы, 21.07.2024 20:53
- Печаль - поэтические переводы, 14.07.2024 08:06
- Самая дорогая чика. Анапест - поэтические переводы, 14.07.2024 06:25
- Романтический закат - поэтические переводы, 13.07.2024 17:19
- Бездна - поэтические переводы, 13.07.2024 15:32
- Бунтарь - поэтические переводы, 13.07.2024 09:28
- Голос - поэтические переводы, 12.07.2024 17:30
- Предостерегающий - поэтические переводы, 12.07.2024 00:51
- Грустный мадригал - поэтические переводы, 11.07.2024 18:42
- Полночный экзамен совести. Анапест - поэтические переводы, 10.07.2024 20:46
- Солнце - поэтические переводы, 10.07.2024 18:37
- Мертвец-Забава. Анапест - поэтические переводы, 30.06.2024 18:09
- Сепультура - поэтические переводы, 30.06.2024 13:42
- Крышка - поэтические переводы, 02.07.2024 00:46
- Фантастическая гравюра - поэтические переводы, 30.06.2024 16:19
- Молитва язычника - поэтические переводы, 01.07.2024 20:47
- Треснувший колокол - поэтические переводы, 01.07.2024 18:34
- Музыка - поэтические переводы, 29.06.2024 18:24
- Трубка - поэтические переводы, 29.06.2024 17:07
- Совы - поэтические переводы, 29.06.2024 16:14
- Восхваления Франциске - поэтические переводы, 29.06.2024 09:12
- Сочувствующий ужас - поэтические переводы, 20.02.2024 18:21
- Осеннее солнце - поэтические переводы, 18.08.2023 20:08
- Алхимия боли - поэтические переводы, 18.08.2023 18:49
- Тяга к небытию - поэтические переводы, 17.08.2023 14:43
- Obsession - поэтические переводы, 17.08.2023 12:54
- Печаль Луны - поэтические переводы, 09.08.2023 11:20
- Кошки - поэтические переводы, 29.07.2023 17:28
- Сплин настоящий - поэтические переводы, 28.07.2023 08:28
- Призрак - поэтические переводы, 27.07.2023 16:33
- К Даме-креолке - поэтические переводы, 27.07.2023 15:57
- Хандра - поэтические переводы, 25.07.2023 07:24
- Сплин дейсплинтельный - поэтические переводы, 25.07.2023 04:39
- Сплин реальный - поэтические переводы, 18.07.2023 18:05