Александр Алексеевич Федоров
Они смотрят на наши лица;
И не могут люди смириться,-
Что ни в силах летать научиться...
"Дон Хуан меня высмеял. Он сказал, что я набожен и легкомыслен, что из меня мог бы получиться дивный священник, а теперь к тому же и пророк - лидер религиозной конфессии, в и д е в ш и й Бога. И он язвительно посоветовал мне взяться за проповедничество и описывать всем то, что я в и д е л. ... Он сказал, что случайные в и д я щ и е совершили непростительное преступление, заставив людей вкладывать невосполнимую энергию и сосредоточение на том, что никак не может никому помочь." Карлос Кастанеда - Огонь изнутри. Глава 16. Человеческая Матрица. 1984 г. «от Рождества Христова»
"– Находясь в положении саморефлексии, – продолжал дон Хуан, – точка сборки собирает мир ложного сострадания, который на поверку оказывается миром жестокости и эгоцентризма. В этом мире единственно реальными чувствами оказываются лишь те, которые каждому из нас удобно испытывать в данный момент. Для магов безжалостность - это не жестокость. Безжалостность - это противоположность жалости к самому себе и чувству собственной важности. Безжалостность - это трезвость, собранность, уравновешенность" Карлос Кастанеда - Сила Безмолвия. Глава 4. Нисхождение Духа. 1987 г. «от Рождества Христова»
"- Но тогда выходит, что злая сторона у человека все-таки есть, - сказал я торжествующе, - а ты всегда отрицал это. Ты всегда говорил, что зла не существует, что существует лишь Сила.
Я был сам удивлен своей вспышкой. Мгновенно дало знать о себе мое католическое воспитание: в моем воображении возник Властелин Тьмы, более величественный, чем сама жизнь.
Дон Хуан смеялся до тех пор, пока не закашлялся.
- У нас действительно есть темная сторона, - сказал он наконец. - Мы убиваем не задумываясь, так ведь? Мы сжигаем людей во имя Бога. Мы истребляем самих себя, мы уничтожаем жизнь на этой планете, мы губим Землю. Затем мы переодеваемся в рясы, и Бог разговаривает с каждым из нас. Что же он говорит нам? Он говорит: будьте хорошими мальчиками, а не то я накажу вас. Бог угрожает нам уже много столетий подряд. Однако это ничего не меняет. И не потому, что мы злы, а потому что мы тупы. Да, у человека есть темная сторона, и ее называют глупостью." Карлос Кастанеда. Сила Безмолвия. Глава 6. Управление Намерением. 1987 г. «от Рождества Христова»
"Дон Хуан объяснил, что новые видящие увидели: человеческие существа делятся на две группы. Одну составляют те, кому есть дело до других, вторую - те, кому нет дела ни до кого. Разумеется, речь идет о крайних проявлениях, между которыми имеется бесконечное множество промежуточных состояний..
- Нагвалю Хулиану было наплевать на всех без исключения, - продолжил он. - И именно поэтому он мог оказывать людям реальную помощь. И он ее оказывал, он отдавал им последнее, что у него было. Потому, что ему было на них наплевать.
- Уж не хочешь ли ты сказать, дон Хуан, что своим ближним помогают только те, кому на них в высшей степени начхать?
- Так говорят сталкеры, - ответил он с лучезарной улыбкой. - Нагваль Хулиан, например, был фантастической силы целитель. Он помог многим тысячам своих ближних, но никогда не говорил, что делает это. Все считали целителем одну из женщин-видящих его команды.
- А если бы его ближние не были ему безразличны, он потребовал бы признания. Те, кому есть дело до других, заботятся и о себе, и требуют признания везде, где можно.
- Но разве не ты рассказывал мне о великодушии нагваля Хулиана, о том, что он готов был снять с себя последнюю рубашку и отдать ее тебе? - спросил я.
- А он и был готов, - ответил дон Хуан. - Более того, он был не только великодушен, но и бесконечно очарователен и обаятелен. Он всегда глубоко и искренне интересовался делами всех, кто его окружал. Его всегда отличали доброта и открытость, все, что имел он был готов в любой момент отдать всякому, кто в этом нуждался или просто ему нравился. И его любили все, кто имел с ним дело, поскольку, будучи мастером сталкинга, он умел дать людям почувствовать его действительное к ним отношение: что он не даст и ломаного гроша ни за одного из них." Карлос Кастанеда. Огонь Изнутри.
"Однажды я, потрясенный внезапным осознанием, что никогда не смогу отплатить ему за все, что он сделал для меня, спросил его: «Есть ли что-нибудь такое, что я мог бы сделать для тебя, чтобы сравнять счет?» Мы как раз выходили из банка после размена мексиканской валюты.
– Я не нуждаюсь в том, чтобы мне платили, – сказал он, – но если тебе так хочется отплатить, сделай свой вклад в человеческий дух. Это всегда очень немного, но сколько бы ты ни вложил, этого всегда будет более чем достаточно." Книга «Второе кольцо силы» (1977), Карлос Кастанеда
"Если воин хочет отдать долг за все то добро, которое для него сделали, и у него нет возможности сделать это по отношению к конкретному человеку, который когда-то помог ему, он может сделать свой вклад в человеческий дух. Это может быть очень немного, но, сколько бы он ни вложил, этого всегда будет более чем достаточно."
Книга «Колесо времени» (1998), Карлос Кастанеда
"– Ты боишься меня? – спросил он.
– Не тебя, но того, что ты представляешь.
– Я представляю собой свободу воина. Ты этого боишься?
– Нет, но я боюсь устрашительности твоего знания. В нем нет для меня утешения. Нет гавани, куда бы приткнуться.
– Ты опять все путаешь. Утешение, гавань, страх – все это настроения, которым ты научился, даже не спрашивая об их ценности. Как видно, черные маги уже завладели всей твоей преданностью.
– Кто такие черные маги?
– Окружающие нас люди являются черными магами. А поскольку ты с ними, то ты тоже черный маг. Подумай на секунду, можешь ли ты уклониться с той тропы, которую они для тебя проложили. Нет. Твои мысли и твои поступки навсегда зафиксированы в их терминологии. Это рабство. Я, с другой стороны, принес тебе свободу. Свобода дорога, но цена не невозможна. Поэтому бойся своих тюремщиков, своих учителей. Не трать своего времени и своей силы, боясь меня." Карлос Кастанеда. Сказки о силе.
«У воина нет ни чести, ни достоинства, ни семьи, ни имени, ни родины. Есть только жизнь, которую нужно прожить. В таких условиях контролируемая глупость — единственное, что может связывать его с ближними.» Карлос Кастанеда. Колесо времени.
"Воин выбирает путь с сердцем и следует по этому пути. Когда он смотрит, он радуется и смеется; когда он видит, он знает. Он знает, что жизнь его закончится очень скоро; он знает, что он, как любой другой, не идет никуда; и он знает, что ничто не является более важным, чем что-то другое." Карлос Кастанеда. Колесо времени.
Произведений: 83
Получено рецензий: 33
Написано рецензий: 29
Читателей: 35464
Произведения
- А по небу плывут - философская лирика, 06.04.2010 03:04
- Перевод песни Bob Marley - She s Gone - поэтические переводы, 03.06.2018 03:01
- Перевод песни Bob Marley - sun is shining - поэтические переводы, 01.09.2018 00:50
- Перевод песни Bob Marley - Baby We ve Got A Date - поэтические переводы, 04.08.2018 02:43
- Перевод песни Bob Marley Dreamland - поэтические переводы, 04.08.2018 01:50
- Перевод песни Bob Marley - Kaya - поэтические переводы, 06.07.2018 22:00
- Перевод песни Bob Marley - Corner Stone - поэтические переводы, 05.06.2018 07:32
- Вольный перевод песни Bob Marley - So Much Trouble - поэтические переводы, 03.06.2018 01:12
- Перевод песни Bob Marley - Stiff Necked Fools - поэтические переводы, 02.06.2018 17:05
- Лети я тебя отпускаю - без рубрики, 30.05.2018 16:09
- Поэтический перевод песни John Lennon - Imagine - поэтические переводы, 30.05.2018 14:37
- Поэтический перевод песни John Lennon - God - поэтические переводы, 30.05.2018 14:13
- Навахо - без рубрики, 23.05.2018 02:14
- посвящается бобу марли и всем всем - любовная лирика, 19.05.2018 23:49
- Bob M. - Woman No Cry - любовь это божья благодать - поэтические переводы, 28.04.2018 06:39
- мидгард земле снится кошмар - cтихотворения в прозе, 28.04.2018 03:09
- Перевод песни Bob Marley - Concrete Jungle - переводы песен, 29.10.2015 12:24
- Перевод песни Bob Marley Give Thanks And Praises - переводы песен, 14.10.2014 10:28
- Перевод песни Bob Marley - Is This Love - переводы песен, 03.10.2013 15:42
- Перевод песни Bob Marley - Three Little Birds - переводы песен, 10.10.2013 23:21
- Перевод песни Bob Marley - Wake Up And Live - поэтические переводы, 01.07.2014 10:53
- Перевод песни Bob Marley - Forever Loving Jah - переводы песен, 25.03.2014 10:53
- Перевод песни Bob Marley - Misty Morning - поэтические переводы, 25.09.2014 13:06
- Перевод песни Bob Marley - Zion Train - переводы песен, 23.05.2014 13:00
- Перевод песни Bob Marley - Bad Card - переводы песен, 21.05.2014 13:21
- Перевод песни Bob Marley - Real Situation - переводы песен, 05.03.2014 09:40
- Перевод песни Bob Marley Redemption Song - переводы песен, 18.11.2013 10:10
- Перевод песни Bob Marley - Small Axe - переводы песен, 05.11.2013 13:32
- Перевод песни Bob Marley - I shot the sheriff - переводы песен, 23.10.2013 12:30
- Перевод песни Bob Marley - Thank you lord - переводы песен, 27.09.2013 14:19
- Ray Charles - I Didn t Know What Time It Was - переводы песен, 05.10.2009 16:50
- Старинный вагончик - без рубрики, 13.09.2009 00:18
- Жёлтый дом - басни, 12.09.2009 23:57
продолжение: 1-50 51-83