Римма Батищева
фото слева - 18.03.2023 (Альпы, Цугшпитце)
Иллюстрации к стихам - большей частью - мои фото. Если нет, указываю источник.
Я знаю, в жизни главное - Любовь!
Её дала нам щедрая природа.
И не играет роли, что за кровь
течёт по жилам каждого народа!
ЕСТЬ избранные у меня - без списка,
которые по духу, смыслу блИзки
(нет списка, чтобы не было обид),
о них моё вниманье говорит
и временем проверенная верность,
хоть и не выставлена на поверхность.
Захожу на страницу к кому-то, читаю стихи я,
Это просто ответ на вниманье, случайный визит.
Вдруг, как током ударит, захватит, закружит стихия.
Я влюбляюсь в стихи и в поэта, который творит.
ОТКРЫТА моя 2-я страница для личной переписки, т.к. здесь "личка" не работает. Римма Батищева 2 http://stihi.ru/avtor/jarimma
Произведений: 1629
Получено рецензий: 32494
Написано рецензий: 29120
Читателей: 223410
Произведения
- Ах, знай, сверчок, ты свой шесток! - шуточные стихи, 18.09.2024 19:29
- Я в книгу заложу цветочек Из Е. Рупп - поэтические переводы, 14.09.2024 14:47
- Память - поэтические переводы, 30.06.2024 15:42
- Лунная рапсодия - переводы песен, 13.12.2023 14:39
- Безумству храбрых пою я песню Из Евгении Рупп - поэтические переводы, 30.11.2023 14:36
- Любовь - она всего сильней Из В. Траутвайн-Сердюк - поэтические переводы, 09.08.2023 23:10
- Wozu? Зачем? - переводы песен, 05.08.2022 16:04
- Март сумерки А музыка цветёт Из А. Дольского - переводы песен, 26.05.2023 00:41
- Два перевода из Евгении Рупп - поэтические переводы, 30.05.2023 17:30
- Скажи мне! От Евгении Рупп - поэтические переводы, 07.05.2023 13:28
- Мне грустно каждою весною - стихи на других языках, 05.04.2023 18:59
- Чтобы не слышать Прощай! - переводы песен, 31.12.2022 18:30
- Льёт дождь на нем. С переводом - стихи на других языках, 05.05.2022 18:11
- Schaschlikgenuss. Sonett - стихи на других языках, 08.10.2008
- Не уходи Из В. Н. Зубова - переводы песен, 17.02.2022 13:31
- Я только там, где ты... - переводы песен, 14.09.2021 13:36
- Beim Unwetter - поэтические переводы, 04.08.2021 20:03
- Juli - стихи на других языках, 12.07.2008
- Vergnuegung - Удовольствие - стихи на других языках, 26.03.2021 20:01
- Ach, ich leben im Garten moecht! С переводами - поэтические переводы, 04.10.2020 13:56
- Meinem Freund - стихи на других языках, 17.09.2020 19:19
- Jeder trifft die Lebenswahl Из Юрия Левит - поэтические переводы, 12.10.2018 11:23
- Kein Problem С переводами Нет проблем - стихи на других языках, 09.08.2020 19:13
- Manchmal... - стихи на других языках, 28.06.2020 14:02
- ich kann sie bewundern с переводами - стихи на других языках, 04.06.2020 14:50
- Der warme Abend freut die Seele - стихи на других языках, 18.05.2020 19:24
- Was bleibt mir anders uebrig? С переводами - стихи на других языках, 11.05.2020 18:43
- Oh, hoher Himmel! С русскими переводами - стихи на других языках, 05.04.2020 16:42
- So ein Wesen! Русский перевод Д. Лукашенко - стихи на других языках, 12.01.2020 14:16
- Ob ist nicht gut das Leben? - стихи на других языках, 29.11.2019 21:34
- Es kommt vor с русским переводом Д. Лукашенко - стихи на других языках, 11.02.2011
- Mein Nordic Walking Русский перевод Д. Лукашенко - стихи на других языках, 03.11.2019 14:21
- Ну, вот и всё. Перевод на немецкий - поэтические переводы, 26.01.2020 19:08
- Уносят звуки души в небеса 2 на немецком - городская лирика, 27.10.2019 21:27
- Septembersonett - поэтические переводы, 24.09.2019 17:46
- Sonett 15 aus dem Sonettenkranz - поэтические переводы, 10.04.2010
Ссылки на другие ресурсы:
- С тобой встречаюсь часто перед сном
- Ты далека, но друг мой неизменный!
- Поэтессе и другу Римме Батищевой
- К 12 летию меня на сайте
- Судьбу, как должное, принять
- Неизменна
- «Зима нам дарит чудо - снег»
- Ты далека, но друг мой неизменный!
- Поэтессе Римме Батищевой
- И сам не знаю, как тебя назвать
- Поэтессе и другу Римме Батищевой
- Какое счастье, что ты есть на этом свете!
- Августа солнце в травы упало
- Я и Я
- Какое счастье, что ты есть на этом свете!
- Всё неслучайно в этом мире: Души твоей тепло и свет, И преданность друзьям и Лире, И многоликий интернет, Где ты хранима и любима, Мой нежный друг далёкий, Римма! Екатерина Тарарака 09.02.201722:30
- Хотел бы я, чтоб ты жила в саду...
- Нас сдружили и сблизили наши стихи
- Римме Батищевой к Дню Рождения!
- Поэтессе Римме Батищевой
- «Письмо к другу» (Юрий Тригубенко)
- Другу, Римме... просто так
- Моему другу, Поэтессе Римме Батищевой!
- Предвкушение