Es kommt vor с русским переводом Д. Лукашенко

                У.И.

Es kommt im Leben vor: ein Missverstaendnis
tritt zwischen Menschen auf. Und warum?
Sie nehmen das zu Herzen. Ein Gestaendnis
so abzulegen, ist ein Heldentum.
Weil jeder meint, er ist daran nicht schuld.
Er wartet lang, viеlleicht hat er Geduld.
Doch einer ist nicht so, er hat ja Mut,
er tut den ersten Schritt, und es wird gut.
Und beide freuen sich darueber - klar.
Das Leben laeuft schon wieder wunderbar!
                11.02.2011

Перевод Дмитрия Лукашенко http://www.stihi.ru/2020/01/14/10021   

Бывает в жизни, глупая размолвка
мелькнет меж нами. Только почему?
Приняв все близко к сердцу, но вот толком,
как помириться, вовсе не пойму.
Ведь каждый верит: он не виноват,
он терпелив и может долго ждать.
Когда, гордыню все таки уняв,
возьму тебя я за руку, любя,
то снова радостью вся жизнь цветет,
и сердце с нею в унисон поет.
       19.11.2019


Рецензии
Риммочка, ради бога извини меня за путаницу в рецензии,которую я написала Дмитрию. Я перепутала роли в вашем творческом дуэте. Твой оригинал на немецком языке написан на высоком уровне.Восхищаюсь тобой,
твоим поэтическим талантом и просто, как прекрасным,добрым человеком.

Обнимаю тебя,
С теплом и благодарностью,
Валентина

Валентина Траутвайн-Сердюк   15.01.2020 15:57     Заявить о нарушении
Валечка, я даже порадовалась этой ошибке:)))
Я рада быть ученицей Дмитрия.
Спасибо, дорогая!

Обнимаю нежно.
Ри
А я только что написала новый варинт пероевода, посмотри, пожалуйста!

Римма Батищева   15.01.2020 21:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.