Элеонора Гобаева
ложится рифма на бумагу...
Я не пишу стихи давно уж.
И всё же проявлю отвагу
Сразиться с трудностью подбора
крылатых фраз, словесных нот.
И доказать себе и только,
Что я - способный "рифмоплёт".
Что на меня, как раньше свыше,
находит, словно озарение,
То грусти полное, то счастья,
так близко-близко вдохновение.
Мне в жизни, может, так сложилось
уже и не на что пенять.
А в строках с рифмой без интриги,
мне кажется, ни дать, ни взять.
Ну, вот, победа! Вызов принят
достойно, думаю. Хотя,
Не мне судить. В вопросе этом,
ты, мой читатель, мне судья.
Произведений: 75
Получено рецензий: 60
Написано рецензий: 89
Читателей: 6029
Произведения
- Мне снилась Дзинага - пейзажная лирика, 23.04.2010 13:49
- Полёт - философская лирика, 04.08.2007 09:53
- Весенние сны - пейзажная лирика, 09.04.2010 17:48
- Музыка дождя - переделки песен, 31.01.2014 19:54
- Танго - переделки песен, 20.01.2014 00:18
- Есть жизнь... есть смерть... - без рубрики, 03.10.2014 01:38
- *** - любовная лирика, 19.01.2014 23:58
- *** - любовная лирика, 19.01.2014 23:55
- *** - любовная лирика, 19.01.2014 23:53
- Подруги - без рубрики, 16.03.2013 16:47
- Музыка - без рубрики, 06.10.2010 15:33
- Вызов - без рубрики, 13.02.2011 13:35
- О ревности - философская лирика, 04.08.2007 09:58
- Время - философская лирика, 01.02.2011 14:22
- Хочу любить! - любовная лирика, 21.04.2010 16:50
- Просто буду - любовная лирика, 09.04.2010 18:09
продолжение: 1-50 51-66
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Эроса Рамаззотти
- Мои переводы песен Jack Savoretti