Валерий Луккарев
душе моей покой не удержать
моя судьба- судьба степного волка*-
стремиться к людям и от них бежать
в свою удачу я едва ли верю,
хочу признаться - слов не отыскать,
и радость, как грядущую потерю,
с печалью мне дано воспринимать...
Я
"Сомнений полон я и тяжких дум...
К чему стремиться мне на белом свете?
Господь мне дал зачем-то острый ум,
Но вот зачем - Он так и не ответил"
Донецкий Вася
— Был у нас толмач-немчин. Ему переводить,
а он лыка не вяжет. Мы его… в кипятке и… сварили.
— Нельзя так с переводчиками обращаться
Иван Васильевич меняет профессию
Произведений: 284
Получено рецензий: 783
Написано рецензий: 865
Читателей: 62071
Произведения
- медосмотр Shel Silverstein - поэтические переводы, 23.01.2011 22:48
- Бутерброд с Бегемотом Shel Silverstein - поэтические переводы, 24.02.2009 12:02
- Мелинда съела кита Шел Силверстайн - поэтические переводы, 19.04.2011 20:02
- Умница Шел Силверстайн - поэтические переводы, 20.04.2011 22:44
- Ростом в дюйм Шел Силверстайн - поэтические переводы, 22.04.2011 22:53
продолжение: 1-50 51-55