Александр Олегович Шнеур
[иврит - двойной свет; ладино - господин; идиш - снежные часы]
Не имею ничего общего с автором Александрой Шнеур,
за исключением того,
что она оставила мою фамилию,
после чего сменила своё имя...
Ценников в виде кичения тем,
что куда-то вступал, вступил и даже погряз -
предоставить не могу...
Произведений: 249
Получено рецензий: 50
Написано рецензий: 10
Читателей: 11652
Произведения
- Из чего состряпаны-то? - поэтические переводы, 16.05.2024 23:25
- МОЙ ПУТЬ - поэтические переводы, 16.12.2023 18:16
- СУТЬ ГРЕЗ - переводы песен, 18.12.2023 12:02
- Не покинь меня - переводы песен, 26.05.2023 22:00
- Regresa a mi - переводы песен, 04.03.2023 23:25
- Исповедь - переводы песен, 04.03.2023 22:28
- Дом красного рассвета - переводы песен, 07.02.2014 07:21
- Delicate - переводы песен, 11.04.2016 16:00
- Потехе нет конца - переводы песен, 30.03.2022 15:45