Жучок 2
Простите, редко заглядываю.
А вы заходите, рассаживайтесь, самовар, чашки-блюдца есть, наливайте, детишки пусть стишки из Шела Силверстайна читают. Всем привет!
...\ \ \
:0))))))
.../ / /
***
Суровый мир... Да, он таков,
Но мог бы быть гораздо хуже,
Когда б не жизнь во всякой луже,
В морях, на небе и на суше,
Он был бы сер, и тих, и скушен,
Мир без козявок и жучков!
(Жучок 2)
***
Ах, этот мир сплошная драма
Без тигра и гиппопотама,
А без козявок и жучков,
Как без ботинок и очков!
(Валерий Луккарев)
***********************
Рисунки автора.
Произведений: 454
Получено рецензий: 2758
Написано рецензий: 2753
Читателей: 39889
Произведения
- 1. В тени зелёной ели... - поэтические переводы, 12.09.2011 22:49
- 2. Соличья кремья - поэтические переводы, 13.09.2011 01:00
- 3. Барф и шерет Бролика - поэтические переводы, 14.09.2011 06:23
- 4. Бролик глывозился - поэтические переводы, 22.09.2011 08:31
- 5. Бролик кожет мушать сам - поэтические переводы, 16.03.2013 20:00
- 6. Гренеральная Поборка Гязного Уросёнка - поэтические переводы, 25.12.2013 10:59
- 7. Побъятья и оцелуи - поэтические переводы, 13.12.2013 07:37
- 11. Ховое нобби Бролика - поэтические переводы, 11.04.2013 00:22
- 13. Польшой брыжок Бролика - поэтические переводы, 13.11.2013 20:47
- 15. Педа с бластырем - поэтические переводы, 28.12.2013 06:41
- 25. Бролик дучится елиться - поэтические переводы, 24.09.2011 01:22
- 28. Бролик встретил Санни Кунс - поэтические переводы, 16.01.2014 01:46
- 36. Соброе дердце Бролика - поэтические переводы, 27.09.2011 06:42
- 41. Балютка для Мролика? - поэтические переводы, 02.01.2014 10:26
- Никпик Бролика - поэтические переводы, 19.05.2015 21:20
- Бролик на роре Гашмор - поэтические переводы, 23.05.2015 06:28
- Келый Бролик и палша - поэтические переводы, 01.05.2016 00:40
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Стихотворения Роберта Фроста на английском
- Стихотворения Эмили Дикинсон на английском
- Стихотворения Джона Китса на английском
- Стихотворения Ричарда Бротигана на английском
- Стихотворения Роальда Даля на английском
- "Сервантес" Бруно Франкa. Перевод Александра Кочеткова
- Леонид Енгибарян "Клоун с Осенью в Сердце"
- Стихотворения Шела Силверстейна на английском