Юрий Лазирко
http://www.iourilazirko.com
Книги -- Books:
"Краплі Всесвіту"____________Українською--на Украинском--in Ukrainian, 2008, ISBN 978-966-308-243-1 (Ukraine)
"Парасоля для долі"_________Українською--на Украинском--in Ukrainian, 2009, ISBN 978-966-308-286-8 (Ukraine)
"Семиструнне капричіо"______ Українською--на Украинском--in Ukrainian, 2010, ISBN 978-145-369-661-3 (USA)
"Дороговкази"_______________ Українською--на Украинском--in Ukrainian, 2011, ISBN 978-145-656-639-5 (USA)
"Edges of the Thirsty Wind"_____Англійською--на Английском--in English, 2012, ISBN 978-148-008-087-4 (USA)
"Перелітні Сни"______________ Українською--на Украинском--in Ukrainian, 2012, ISBN 978-148-106-982-3 (USA)
"В Обіймах Вогню"_____________ Українською--на Украинском--in Ukrainian, 2014, ISBN 978-149-932-718-2 (USA)
"Блискавиці Серця"_____________ Українською--на Украинском--in Ukrainian, 2016, ISBN 978-153-757-374-8 (USA)
*****
"Catching Gossamers"/"Ловлячи осінні павутинки"/"Ловя осенние паутинки”
-- Англійською/Українською/Російською
--на Английском/Украинском/Русском
--in English/Ukrainian/Russian, 2011, ISBN 978-146-108-949-0 (USA)
(duet with Ihor Pavlyuk)
*****
Перевод моих стихов на русский - Отражения Лю:
http://stihi.ru/avtor/ladyle1
Спасибо огромное Лемаре:
(http://stihi.ru/avtor/ladyle)!!!
Перевод моих стихов на русский by Ihor Pavlyuk:
http://stihi.ru/2010/03/07/8110
Произведений: 1519
Получено рецензий: 1434
Написано рецензий: 1191
Читателей: 89970
Произведения
- out of the swoon - стихи на других языках, 14.02.2012 22:29
- ship of pain - стихи на других языках, 26.01.2012 18:12
- A falling star - стихи на других языках, 25.01.2012 23:31
- the fervor of fingers - стихи на других языках, 27.12.2011 22:55
- a temporal well - стихи на других языках, 15.12.2011 02:12
- heedlessly-scattered notes - стихи на других языках, 02.12.2011 17:29
- haiku in white - стихи на других языках, 30.11.2011 21:14
- Yang s swan song - стихи на других языках, 13.10.2011 19:29
- A young rimrock - стихи на других языках, 04.10.2011 00:15
- Upwelling pixel inks - стихи на других языках, 31.08.2011 05:44
- My crumbled verbosity - стихи на других языках, 27.08.2011 05:55
- Tributes to winter - стихи на других языках, 23.08.2011 06:36
- Steps and tears - стихи на других языках, 09.08.2011 20:38
- no more and-or - стихи на других языках, 30.07.2011 00:27
- the whole shebang - стихи на других языках, 14.07.2011 06:32
- Unearth from your mineshafts - стихи на других языках, 09.07.2011 01:07
- Too drunk to drive with haiku III - стихи на других языках, 01.07.2011 22:01
- Beheading smacks - стихи на других языках, 15.06.2011 23:23
- A railway station scent - стихи на других языках, 09.06.2011 01:07
- Too drunk to drive with haiku II - стихи на других языках, 02.06.2011 23:56
- A minute after your goodbye-Хвилина пiсля розлуки - стихи на других языках, 01.06.2011 23:00
- Your crescendo in presence or Ваше крещендо - стихи на других языках, 28.05.2011 02:06
- Out of nowhere or З нiзвiдки - стихи на других языках, 24.05.2011 18:25
- Nocturnal realities or Нiчнi реалiji - стихи на других языках, 19.05.2011 19:32
- Dissecting time or Розтинаючи час - стихи на других языках, 18.05.2011 22:50
- Travelling with winds or Подорожуючи з вiтрами - стихи на других языках, 17.05.2011 18:05
- Your shadow or Ваша тiнь - стихи на других языках, 16.05.2011 20:27
- Cocoon of Love or Кокон Любовi - стихи на других языках, 04.05.2011 00:48
- An eyeful blink or Повне зору блим - стихи на других языках, 29.04.2011 19:19
- Harvesting wits - стихи на других языках, 28.04.2011 19:15
- The Locoweed Datura - стихи на других языках, 25.04.2011 19:56
- Dots - стихи на других языках, 15.04.2011 18:46
- The future of right now - стихи на других языках, 13.04.2011 17:07
- Trails of stars - стихи на других языках, 01.04.2011 18:53
- Gaudi of my rhymes - стихи на других языках, 24.03.2011 16:51
- Making waveless seas - стихи на других языках, 14.02.2011 19:05
- Jam in connectivity - стихи на других языках, 08.02.2011 20:34
- Bloody-wet - стихи на других языках, 04.02.2011 19:45
- My joyful chord - поэтические переводы, 01.02.2011 20:56
продолжение: 1-50 51-89