Александр Шишкин7
Поэт (иногда®)
Как пел в песенке "Цветик"
Пётр Мамонов, (Звуки Му - Незнайка)
Каждый может быть поэтом
( https://youtu.be/Fj6i0_ia-dI?si )))
...Перед тем как сказать кому-нибудь, что-нибудь на ушко, убедитесь не Горыныч ли Вы, говорящий! Испепелив ухо слушающему, кто же Вас услышит?...
"... Правильный мужик
не тот, кто бьётся за тебя с
драконом, а тот, кто будет
рядом с тобой, когда
дракон - это ты..."
(The right man
is not the one who fights for you with
the dragon, but the one who will
be next to you when
the dragon is you.)
Однажды гуляя по старому замку, тому, что когда то принадлежал тамплиерам я увидел куст розы, нет... скорее шиповника, что тянулся к свету прямо от стены замка. Куст уже отцвел и на его ветках были огромные плоды... Меня поразило то, что я увидел через секунду - одинокий цветок, розовый, большой. Он был один среди ярко красных плодов. Стена впрочем была то же ярко красной и немного грязной, выцветшей, состарившейся. А этот цветок почему то цвел очень пышно и ярко. Он жил своим временем. Каждому плоду свое время... бывает и так с людьми... живут себе своей жизнью, а потом вот так ... не смотря на возраст и ограничения раскрываются в своей красоте и индивидуальности... Красная роза.
А вообще свое резюме я бы хотел закончить словами Василия III, был такой русский царь: " Я по праву отцовской крови, - Царь Русов; почетных названий своей власти не покупал я ни у кого какими-либо просьбами или ценою; не подчинен я никаким законам другого властелина, но, веруя в единого Христа, презираю почет, выпрошенный у других."
Я, впрочем не Царь Русов... Но к словам батюшки-царя отношусь с большим уважением.
И если будет угодно, читайте... Не знаю как мой "LG", Я Вам рад.
Произведений: 93
Получено рецензий: 108
Написано рецензий: 353
Читателей: 14187
Произведения
- Песня ночного Ангела. перевод - поэтические переводы, 18.02.2014 16:07
- Не смотри назад - Way Back - поэтические переводы, 27.03.2013 19:34
- У стены плача - перевод с польского - поэтические переводы, 05.11.2012 20:10
- Когда был я маленьким мальчиком - переводы песен, 06.09.2015 22:26
- Благовещение Джотто - перевод - поэтические переводы, 23.12.2014 22:22
- Rag Тряпка - стихи на других языках, 07.09.2012 17:14
- Мадонна со святыми и ангелами Джотто - поэтические переводы, 18.12.2014 21:24
- Небо так близко. Песня-blues польской группы Dzem - переводы песен, 23.09.2014 23:02
- Я так хочу тебя забыть - переводы песен, 09.01.2012 00:44
- Рыжее на розовом. Веснушки - поэтические переводы, 24.03.2014 22:43
- Контролируемый хаос перевод с польского - переводы песен, 03.03.2013 02:34
- Hold песня тадеуша налепы - перевод с польского - переводы песен, 12.03.2013 18:17
- Сон Иоахима Джотто - Перевод с польского - поэтические переводы, 07.02.2014 18:40
- Вычеркнутое посвящение перевод с польского - поэтические переводы, 06.02.2014 21:55
- Иногда я хочу стать собой Перевод песни - переводы песен, 24.01.2012 00:44