Hold песня тадеуша налепы - перевод с польского

ДАНЬ (ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ДУША)

В честь Твою Я возношу
кубок, кубок моей крови
во славу Твою возношу эту чашу сейчас
за эти дни и ночи, которые дал Ты мне
я благодарю Тебя в том, чем я еще могу жить

если есть во мне живая душа
вдохните её в новую куклу, и играй с ней

прими дань мою
прими слова веры и чести
за разум, что создал море и сад,
создал боль и радость
создал вечный глад
велел верить в то,
что остров тишины рядом - здесь

если есть во мне живая душа
вдохните его в новую куклу, и играй с ней

прими дань мою, прими за то,
что даже Ты не вернешь мне те моменты,
которых уже нет,
нет уже, но это было, и они были тут
то, что вера дала мне любовь, дала и боль.

если есть во мне живая душа
вдохните его в новую куклу, и играй с ней

Если честно, Ты же дал мне в сердце боль
И что Ты дал мне очи,и не терпеть зла,
верю, что это танец - вечный танец,
благодарен я Господу,
что все превратиться в прах,

если есть во мне живая душа
вдохните его в новую куклу, и играй с ней.


Рецензии
Александр, не нашла песню в Интернете, чтобы прослушать, да и польский вариант хотелось бы почитать.
С теплом, Анита

Анита Карелина   13.08.2014 08:37     Заявить о нарушении
Анита, набеги в YouTube "Hold - Tadeusz Nalepa + Dzem"... Автор - GreenWildcat... там клип.

Александр Шишкин7   13.08.2014 14:43   Заявить о нарушении
Спасибо, Александр, но для меня такой поиск - очень сложно. Мне бы чего попроще.

Анита Карелина   13.08.2014 15:51   Заявить о нарушении
Я то же ненавижу всякие сложности :-)

Александр Шишкин7   13.08.2014 15:54   Заявить о нарушении
В резюме нижняя ссылка...

Александр Шишкин7   14.08.2014 14:57   Заявить о нарушении