Бабка Ёшка
Вдруг дошло, что я поэт.
Наталия Константиновна Борисова, 23.03.46, Россия, Москва, Зеленоград.
Образование разнообразно-высшее техническое. Наград не имею.
Рифмовать слова начала с четырёх лет, стала относиться к этому серьёзно с 2009 г.
На Стихиру пришла в 2010 г. за опытом, советами и критикой.
С 2011 г. – член Московской городской организации СП России.
Гранд Магистр Международного Фонда ВСМ.
Почему "Бабка Ёшка"? Так однофамильцев много, а такая я одна!:-)
http://stihi.ru/2010/05/14/7996
--------------------------------------
Все иллюстрации взяты из Интернета.
--------------------------------------
УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ!
ПОЖАЛУЙСТА, по возможности – НЕ ЗАХОДИТЕ "ИНКОГНИТО".
Вдруг мне тоже захочется к Вам заглянуть... :-)
Произведений: 1694
Получено рецензий: 15176
Написано рецензий: 14850
Читателей: 316982
Произведения
- В осенних тонах... перевод - поэтические переводы, 26.11.2024 16:06
- Любовь цветёт только раз... - поэтические переводы, 29.10.2024 22:26
- Звёздная элегия. либретто - либретто, 25.09.2016 08:16
- Одинокая флейта. либретто - либретто, 23.11.2014 02:01
- Песня Орфея. либретто - либретто, 08.12.2013 18:45
- Поезд Чужой Любви. перевод - переводы песен, 24.06.2015 02:34
- Скажите, ромашки. перевод - переводы песен, 04.06.2015 05:58
- А жизнь идёт... Лина Костенко. перевод - поэтические переводы, 15.11.2014 05:19
- Так прожила... Леся Украинка. перевод - поэтические переводы, 22.10.2014 11:55
- Ты отшумел уже, мой сад... Антон Кельмуц. перевод - поэтические переводы, 18.04.2014 03:24
- Пример любви. Салих Баттал. перевод - поэтические переводы, 07.02.2014 08:18
- Я не могу уйти. Визма Белшевица. перевод - поэтические переводы, 12.01.2014 10:41
- Признание. Александр Чак. перевод - поэтические переводы, 21.12.2013 12:49
- Ричард Кори. перевод - поэтические переводы, 01.06.2013 21:07
- Парк. перевод - переводы песен, 12.06.2013 13:58
- Осiнь зморщена, наче старчиха... перевод - поэтические переводы, 05.01.2013 06:24
- Горе девушке, горе... - белый и вольный стих, 20.02.2011