Пробштейн Ян
Составитель, редактор, автор предисловия, комментариев и один из ведущих переводчиков книг "Стихотворения и избранные Cantos" Эзры Паунда (СПб.: Владимир Даль, 2003) и Томас Стернз Элиот. Стихотворения и поэмы. (М.: АСТ, 2013). Паунд (2016) и книга избранных стихотворений и эссе «Испытание знака» (М.: Гулливер, 2020) были в шорт-листе премии «Мастер» Гильдии переводчиков. Издано две монографии на русском и английском, а также "Centuries Encircle Me with Fire" (Столетья окужают меня огнем»). Selected poems of Osip Mandelstam translated into English by Ian Probstein (Academic Studies Press, 2022). Osip Mandelstam, Centuries Encircle Me With Fire: Selected Poems of Osip Mandelstam. A bilingual English-Russian edition. Translation, introduction and commentaries by Ian Probstein. Boston: Academic Studies Press, 2022.
The book is available through several online retailers including, but not limited to:
• Academic Studies Press: • Bookshop.org (supports indie bookstores): • Amazon:
Буду рад узнать ваше мнение. НАПИШИТЕ, ЧТО ВАМ ПО+/НЕ-/ ПОНРАВИЛОСЬ, И ПОЧЕМУ
Господа поэты! Слушайте, как читает стихи Осип Эмильевич Мандельштам:
а также от Блока, Белого, Волошина Ахматовой до многих поэтов наших дней http://imwerden.de
(Просто скопируйте в новое окно)
Произведений: 462
Получено рецензий: 666
Написано рецензий: 117
Читателей: 97791
Произведения
- Блаженство это блажь - философская лирика, 16.10.2011 20:04
- Цветы сильнее Лиги наций - философская лирика, 17.07.2011 20:50
- Выйдешь однажды из дома - философская лирика, 22.07.2011 08:33
- Младенческая млечность мира - философская лирика, 09.07.2011 21:29
- Крапивный ожог - философская лирика, 09.07.2011 21:52
- Со мной приключилась смешная история - философская лирика, 09.07.2011 22:20
- магический квадрат в магическом кристалле - философская лирика, 20.07.2011 20:09
- Круговращение - философская лирика, 12.07.2011 01:53
- Внутренним оком - философская лирика, 12.07.2011 02:19
- Два стихотворения на заданную тему - философская лирика, 03.07.2011 23:28
- Отцу - философская лирика, 14.07.2011 10:35
- Разрушится дворец, позеленеет медь - философская лирика, 14.07.2011 08:17
- Арка Тита - философская лирика, 14.07.2011 10:38
- Читателям любы жизнелюбы - философская лирика, 14.07.2011 09:43
- Из Жития Протопопа Аввакума - философская лирика, 14.07.2011 11:04
- Краткий курс истории - гражданская лирика, 31.05.2011 09:29
- Осьминог - гражданская лирика, 02.07.2011 01:08
- Острота зрения - философская лирика, 03.07.2011 05:47
- Зазеркалье - циклы стихов, 04.07.2011 08:06
- Зеркальный мир двоящихся химер - философская лирика, 22.07.2011 19:03
- Карнавал - поэмы, 31.05.2011 08:51
- Уроки - циклы стихов, 23.05.2011 09:41
- Две стороны медали - поэмы, 24.05.2011 10:26
- Ангел Мира - философская лирика, 06.07.2011 20:20
- Наше былое быльём поросло - философская лирика, 04.06.2011 10:15
- Имярек - гражданская лирика, 21.07.2011 04:56
- Виртуальная жизнь - философская лирика, 04.06.2011 18:09
- Круг Бытия - философская лирика, 17.07.2011 08:29
- Памятник беспамятству - философская лирика, 25.05.2011 08:38
- Человек в песках - философская лирика, 02.07.2011 09:50
- Пропащая душа - без рубрики, 02.07.2011 09:39
- Услужливый дурак - философская лирика, 14.07.2011 10:43
- Памяти Марины Георгадзе - философская лирика, 30.06.2011 03:38
- Слово - верлибр, 03.07.2011 22:53
- Мясорубка - философская лирика, 16.07.2011 10:21
- Лишь мгновенье молчания - философская лирика, 04.07.2011 00:34
- Гордиев узел - верлибр, 03.07.2011 04:54
- Созидатель и разрушитель - верлибр, 04.07.2011 05:00
- Подписи к фотографиям - циклы стихов, 08.07.2011 09:07
- Дар - философская лирика, 19.07.2011 09:17
- ОНО - философская лирика, 19.07.2011 11:16
- ОН - философская лирика, 19.07.2011 20:03
- Ты спутник мужества - мой вечный страх - философская лирика, 06.07.2011 20:35
- Бережёного Бог - философская лирика, 24.07.2011 21:44
- Нет, весь я не умру - философская лирика, 29.07.2011 10:10
- Реквием - поэмы, 07.07.2011 01:33
- Слова, однажды сказанные нами - философская лирика, 18.07.2011 05:26
- Время Цветы увядают и вновь расцветают - философская лирика, 17.07.2011 22:49
- Вдох и выдох - философская лирика, 17.07.2011 20:01
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Блог: Стихи, статьи и переводы
- Альманах "Побережье"
- Перевод стихов Роальда Мандельштама на англ
- Аркадий Акимович Штейнберг
- Эзра Паунд в «Иностранной литературе»
- Джон Эшбери в журнале «Облака»
- Книга Элиота
- Talk show on Poetry -American TV with Charles Bernstein
- Русский Гуливер - Чарльз Бернстин
- Twitter and talk show
- Переводы Эшбери, Чарльза Бернстина
- Публикации на сайте Сетевая Словесность
- Ответ Максиму Кантору
- Еще Рецензия на книгу "Инверсии"
- Шелли и Вордсворт. О романтиках как о предтечах модернизма
- Переводы из Шелли, Китса, Каммингса, Бернстина
- Из Элиота
- Книги на Озоне
- Сильвия Плат в журнале Семь Искусств
- Стихи в "Арионе"
- МОТИВ СТРАНСТВИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ МАНДЕЛЬШТАМА, ЙЕЙТСА И ПАУНДА
- Чарльз Бернстин в НЛО
- О Сапгире
- Чарльз Бернстин на Гефтере
- Два ангела: о поэзии Николая Шатрова и Владимира Микушевича
- Из новых стихов на сайте 45 параллель
- Новинка
- Публикации на Гефтере
- Переводы на английский О. Мандельштам InTranslation
- Стихи Джона Эшбери
- Соблазны перевода
- Еще Элиот
- Эмили Дикинсон на Гефтере
- Статья о Чарльзе Бернстине в НЛО
- Публикации в журнале Семь Искусств
- Облака: Стихи и переводы
- Новые переводы из Чарльза Бернстина
- Сильвия Плат
- Рецензия на книгу "Инверсии"
- Искушение этикой (продолжение рзговора об эссе Максима Кантора)
- О Паунде
- О Современной поэзии
- Джон Эшбери: поэма «Автопортрет в выпуклом зеркале»
- Лекция о переоде и многое другое
- Журнальный зал
- Об О. Э. Мандельштаме
- Поэма «Зимопись временных лет»
- Сильвия Плат на Гефтере
- Перевод "Грифельной оды" О.Э. Мандельштама
- Интервью Независимой Газете
- Рецензия на книгу о русской поэзии
- American TV on Poetry
- Новая литературная карта Россиии
- Там же "Бесплодная земля"
- Над бездной, поэма
- В Журнальном зале
- Элиот
- Перевод статьи Бернстина в НЛО
- Стихи на сайте международной федерации писателей
- Джерард Мэнли Хопкинс
- Статья о поэме Джона Эшбери: поэма «Автопортрет в выпуклом зеркале»
- О Вениамине Блаженном
- Книги на Озоне
- Далия Мендоса
- Стихи Бернстина в переводе Яна Пробштейна
- Переводы из Бернстина в журнале «Окно»
- Эмили Дикинсон
- Журнальный зал статья о Чарльзе Бернстине
- Паунд в «Новом мире»
- International Literary Quarterly
- Переводы из Сильвии Плат, Джона Эшбери и Чарльза Бернстина на сайте Сетевая Словесность
- Сильвия Плат на сайте 45 параллель
- О книге «Одухотворенная земля»
- Эзра Паунд «Песни Малатесты»
- №20 Стихи, переводы из Китса, Вордсворта, Кольриджа, статья о русской поэзии
- Интервью
- Интервью с Бернстином и стихи
- Рецензии
- «Иностранная литература» Чарльз Бернстин
- Интервью о переводе ун-т Болоньи
- Год Милоша. Чтения в Колумбийском университете
- Новая страница: Гостиная Яна Пробштейна
- Блог Я. Э. Пробштейна: Живой журнал
- Доступно на Озоне
- Стихи на сайте Сетевая словесность
- Издан новый аннотированный Элиот (Асбука, 2019, 1200 стр.)
- Журнальный зал- Иностранная литература
- В издательстве «Русский Гулливер» издан том стихов и переводов Чарльза Бернстина